GlotPress

Translation of Version 3.2: French (France)

Filter ↓ Sort ↓ All (83) Translated (22) Untranslated (0) Waiting (97) Fuzzy (0) Warnings (8)
1 2 3 4 8
Prio Original string Translation
There is a button on the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the popup box which appears. Il y a un bouton sur la barre d'outils de l'éditeur pour insérer des images qui sont déjà hébergés quelque part sur Internet. Si vous avez une URL d'une image, cliquez sur ce bouton et saisissez l'URL dans la fenêtre contextuelle qui apparaît. Details

There is a button on the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the popup box which appears.

Il y a un bouton sur la barre d'outils de l'éditeur pour insérer des images qui sont déjà hébergés quelque part sur Internet. Si vous avez une URL d'une image, cliquez sur ce bouton et saisissez l'URL dans la fenêtre contextuelle qui apparaît.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:06:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
There is a button on the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the popup box which appears. Il y a un bouton sur la barre d'outils de l'éditeur pour insérer des images qui sont déjà hébergées quelque part sur Internet. Si vous avez une URL d'une image, cliquez sur ce bouton et saisissez l'URL dans la fenêtre contextuelle qui apparaîtra. Details

There is a button on the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the popup box which appears.

Il y a un bouton sur la barre d'outils de l'éditeur pour insérer des images qui sont déjà hébergées quelque part sur Internet. Si vous avez une URL d'une image, cliquez sur ce bouton et saisissez l'URL dans la fenêtre contextuelle qui apparaîtra.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-12-20 01:17:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GBMaujean
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead. Si vous voulez télécharger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur du forum vous en a donné l'autorisation, utilisez alors le bouton <b>Pièces jointes<b> situé sous la fenêtre de l'éditeur. Details

If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead.

Warning: Expected </b>, got <b>.
Si vous voulez télécharger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur du forum vous en a donné l'autorisation, utilisez alors le bouton <b>Pièces jointes<b> situé sous la fenêtre de l'éditeur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:02:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead. Si vous voulez télécharger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur du forum vous en a donné l'autorisation, utilisez alors le bouton Pièces jointes situé sous la fenêtre de l'éditeur. Details

If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead.

Warning: Missing tags from translation.
Si vous voulez télécharger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur du forum vous en a donné l'autorisation, utilisez alors le bouton Pièces jointes situé sous la fenêtre de l'éditeur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:03:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead. Si vous voulez télécharger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur du forum vous en a donné l'autorisation, utilisez alors le bouton <b>Attachments</b> situé sous la fenêtre de l'éditeur. Details

If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead.

Si vous voulez télécharger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur du forum vous en a donné l'autorisation, utilisez alors le bouton <b>Attachments</b> situé sous la fenêtre de l'éditeur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:04:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead. Si vous voulez charger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur de votre forum vous en a donné l'autorisation, vous pouvez aussi utiliser le bouton <b>Fichiers joints</b> sous la fenêtre de l'éditeur. Details

If you want to upload your own images or other media and your forum administrator has granted you permission to do so, then use the <b>Attachments</b> button beneath the editor window instead.

Si vous voulez charger vos propres images ou d'autres fichiers et que l'administrateur de votre forum vous en a donné l'autorisation, vous pouvez aussi utiliser le bouton <b>Fichiers joints</b> sous la fenêtre de l'éditeur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-12-20 01:19:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GBMaujean
References:
Priority:
normal
More links:
Inserting YouTube and Other Videos Insertion de YouTube et autres vidéos Details

Inserting YouTube and Other Videos

Insertion de YouTube et autres vidéos
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:07:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
The forum suports what is known as the <em>oEmbed</em> protocol. This means that from a large nunber of popular video hosting sites - such as YouTube - all you need to insert to embed the video is the URL where it can be found. <b>Please Note</b> that for security reasons, iFrames can NOT be used in forum posts and will be stripped when the post is saved. Le forum est compatible avec le protocole appelé <em>oEmbed</em>. Cela signifie que, depuis un grand nombre d'hébergeurs de vidéos comme YouTube, tout ce dont vous avez besoin pour insérer une vidéo est son lien s'il existe. <b>Veuillez noter</b> que, pour des raisons de sécurité, les iFrames ne peuvent PAS être utilisées dans les messages de forum et seront donc supprimées lors de l'enregistrement. Details

The forum suports what is known as the <em>oEmbed</em> protocol. This means that from a large nunber of popular video hosting sites - such as YouTube - all you need to insert to embed the video is the URL where it can be found. <b>Please Note</b> that for security reasons, iFrames can NOT be used in forum posts and will be stripped when the post is saved.

Le forum est compatible avec le protocole appelé <em>oEmbed</em>. Cela signifie que, depuis un grand nombre d'hébergeurs de vidéos comme YouTube, tout ce dont vous avez besoin pour insérer une vidéo est son lien s'il existe. <b>Veuillez noter</b> que, pour des raisons de sécurité, les iFrames ne peuvent PAS être utilisées dans les messages de forum et seront donc supprimées lors de l'enregistrement.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-12-20 01:24:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GBMaujean
References:
Priority:
normal
More links:
Inserting Formatted Links Insérer des liens formatés Details

Inserting Formatted Links

Insérer des liens formatés
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:07:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
Note that the Insert Link toolbar button will only become active when your text is selected. So create the link text first, then select it, click on the Link toolbar button and supply the link target URL in the popup dialog box. Notez que le bouton de la barre d'outils Insérer un lien ne deviendra actif que lorsque votre texte est sélectionné. Donc créer le texte du lien d'abord, puis sélectionnez-le, cliquez sur le bouton lien et renseigner l'URL cible dans la boîte de dialogue. Details

Note that the Insert Link toolbar button will only become active when your text is selected. So create the link text first, then select it, click on the Link toolbar button and supply the link target URL in the popup dialog box.

Notez que le bouton de la barre d'outils Insérer un lien ne deviendra actif que lorsque votre texte est sélectionné. Donc créer le texte du lien d'abord, puis sélectionnez-le, cliquez sur le bouton lien et renseigner l'URL cible dans la boîte de dialogue.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:13:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
Note that the Insert Link toolbar button will only become active when your text is selected. So create the link text first, then select it, click on the Link toolbar button and supply the link target URL in the popup dialog box. Notez que le bouton de la barre d'outils Insérer un lien ne deviendra actif que lorsque votre texte sera sélectionné. Donc créer le texte du lien d'abord, puis sélectionnez-le, cliquez sur le bouton lien et renseignez l'URL cible dans la boîte de dialogue. Details

Note that the Insert Link toolbar button will only become active when your text is selected. So create the link text first, then select it, click on the Link toolbar button and supply the link target URL in the popup dialog box.

Notez que le bouton de la barre d'outils Insérer un lien ne deviendra actif que lorsque votre texte sera sélectionné. Donc créer le texte du lien d'abord, puis sélectionnez-le, cliquez sur le bouton lien et renseignez l'URL cible dans la boîte de dialogue.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-12-20 01:25:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GBMaujean
References:
Priority:
normal
More links:
HTML in the Rich Editor HTML dans l'éditeur enrichi Details

HTML in the Rich Editor

HTML dans l'éditeur enrichi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:14:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed or be stripped. If you need to include HTML elements that cannot be generated from the toolbar options, click on the HTML toolbar button where you can enter it by hand. When done, click on Update and it should then appear in the editor window. Tout code HTML entré directement dans l'éditeur enrichi sera affiché comme du texte lorsque le post est affiché ou modifié. Si vous avez besoin d'inclure des éléments HTML qui ne peuvent pas être générés à partir des options de la barre d'outils, cliquez sur le bouton HTML de la barre d'outils vous pourrez les saisir. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Mettre à jour et il devrait alors apparaître dans la fenêtre de l'éditeur. Details

Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed or be stripped. If you need to include HTML elements that cannot be generated from the toolbar options, click on the HTML toolbar button where you can enter it by hand. When done, click on Update and it should then appear in the editor window.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Tout code HTML entré directement dans l'éditeur enrichi sera affiché comme du texte lorsque le post est affiché ou modifié. Si vous avez besoin d'inclure des éléments HTML qui ne peuvent pas être générés à partir des options de la barre d'outils, cliquez sur le bouton HTML de la barre d'outils vous pourrez les saisir. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Mettre à jour et il devrait alors apparaître dans la fenêtre de l'éditeur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:21:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed or be stripped. If you need to include HTML elements that cannot be generated from the toolbar options, click on the HTML toolbar button where you can enter it by hand. When done, click on Update and it should then appear in the editor window. Tout code HTML entré directement dans l'éditeur enrichi sera affiché comme du texte lorsque le post est affiché ou modifié. Si vous avez besoin d'inclure des éléments HTML qui ne peuvent pas être générés à partir des options de la barre d'outils, cliquez sur le bouton HTML de la barre d'outils vous pourrez les saisir. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Mettre à jour et il devrait alors apparaître dans la fenêtre de l'éditeur. Details

Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed or be stripped. If you need to include HTML elements that cannot be generated from the toolbar options, click on the HTML toolbar button where you can enter it by hand. When done, click on Update and it should then appear in the editor window.

Tout code HTML entré directement dans l'éditeur enrichi sera affiché comme du texte lorsque le post est affiché ou modifié. Si vous avez besoin d'inclure des éléments HTML qui ne peuvent pas être générés à partir des options de la barre d'outils, cliquez sur le bouton HTML de la barre d'outils vous pourrez les saisir. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Mettre à jour et il devrait alors apparaître dans la fenêtre de l'éditeur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-05-24 07:22:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
claude
References:
Priority:
normal
More links:
Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed or be stripped. If you need to include HTML elements that cannot be generated from the toolbar options, click on the HTML toolbar button where you can enter it by hand. When done, click on Update and it should then appear in the editor window. Tout code HTML entré directement dans l'éditeur enrichi sera affiché comme du texte lorsque le message sera affiché ou modifié. Si vous avez besoin d'inclure des éléments HTML qui ne peuvent pas être générés à partir des options de la barre d'outils, en cliquant sur le bouton HTML de la barre d'outils vous pourrez les saisir. Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur Mettre à jour pour le faire apparaître dans la fenêtre de l'éditeur. Details

Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed or be stripped. If you need to include HTML elements that cannot be generated from the toolbar options, click on the HTML toolbar button where you can enter it by hand. When done, click on Update and it should then appear in the editor window.

Tout code HTML entré directement dans l'éditeur enrichi sera affiché comme du texte lorsque le message sera affiché ou modifié. Si vous avez besoin d'inclure des éléments HTML qui ne peuvent pas être générés à partir des options de la barre d'outils, en cliquant sur le bouton HTML de la barre d'outils vous pourrez les saisir. Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur Mettre à jour pour le faire apparaître dans la fenêtre de l'éditeur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2013-12-20 01:28:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GBMaujean
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 8

Export as