Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Message deleted | Mensaje eliminado | Details | |
Inbox emptied | Bandeja de entrada vaciada | Details | |
Incomplete entry! Please correct and re-save | ¡Entrada incompleta! Por favor, corrija y guarde de nuevo. | Details | |
Incomplete entry! Please correct and re-save ¡Entrada incompleta! Por favor, corrija y guarde de nuevo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No recipients selected | Ningún destinatario seleccionado | Details | |
No recipients selected Ningún destinatario seleccionado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No message title entered | No ha introducido un título para el mensaje | Details | |
No message title entered No ha introducido un título para el mensaje
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No message text entered | No ha introducido texto del mensaje | Details | |
No message text entered No ha introducido texto del mensaje
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Saving PM | Guardando Mensaje Privado | Details | |
Please wait | Por favor, espera | Details | |
Uninstall this plugin | Desinstalar este plugin | Details | |
Uninstall | Desinstalar | Details | |
The specified user does not exist | El usuario especificado no existe | Details | |
The specified user does not exist El usuario especificado no existe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The specified user does not wish to receive PMs | El usuario especificado no desea recibir mensajes privados | Details | |
The specified user does not wish to receive PMs El usuario especificado no desea recibir mensajes privados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The specified user does not have PM permissions | El usuario especificado no tiene permisos para usar mensajería privada | Details | |
The specified user does not have PM permissions El usuario especificado no tiene permisos para usar mensajería privada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Compose | Escriba | Details | |
Are you sure you want to empty your message inbox? | ¿Está seguro de eliminar su bandeja de entrada? | Details | |
Are you sure you want to empty your message inbox? ¿Está seguro de eliminar su bandeja de entrada?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as