# Translation of Simple Press Plugins - Private Messaging - Version 2.2 in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Simple Press Plugins - Private Messaging - Version 2.2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 08:20:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Simple Press Plugins - Private Messaging - Version 2.2\n"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:39
msgid "Could not validate PM sender"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:23
msgid "How many threads to list per page"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:24
msgid "How many messages to list per page"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:30
msgid "Private Messaging User Access"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:31
msgid "Number of forum posts needed before PM access granted"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:32
msgid "Set to zero for no initial restriction"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:25
msgid "Select Individual Users: "
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:26
msgid "Send To: "
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:27
msgid "Start typing a member's name and it will auto-complete"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:28
msgid "Send PM to All Users"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:29
msgid "Not recommended for large user base"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:31
msgid "Send PM to a User Group"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:32
msgid "Send PM to a Buddy"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:105
msgid "Reply Sender"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:106
msgid "Reply All"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:107
msgid "Quote to Sender"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:108
msgid "Quote to All"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:109
msgid "Forward"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:110
msgid "Mark Unread"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:111
msgid "Delete"
msgstr ""

#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:70
msgid "Last Message: "
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:23
msgid "private message"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:24
msgid "private messages"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:31
msgid "ID"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:32
msgid "User Login"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:33
msgid "Display Name"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:77
msgid "Are you sure you want to delete this user's PMs?"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:217
msgid "Search Members"
msgstr ""

#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:514
#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:906
msgid "Are you sure you want to delete this entire thread?"
msgstr ""

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:489
msgid "The specified user cannot be sent a PM"
msgstr ""

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:109
msgid "Adversaries updated - admin users not added since they cannot be an adversary"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:36
msgid "Received"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:37
msgid "Sent"
msgstr ""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:38
msgid "Unread"
msgstr ""

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:557
#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:564
msgid "Manage PM"
msgstr ""

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:298
#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:324
msgid "Private Messaging Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:418
msgid "New buddies added"
msgstr "Nuevos amigos añadidos"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:35
msgid "Threads"
msgstr "Temas"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:80
msgid "Delete PMs"
msgstr "Borrar mensajes privados"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:183
msgid "Sort private messges oldest to newest on thread view"
msgstr "Ordenar mensajes privados de antiguo a nuevo"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:194
msgid "Open all messages when viewing PM thread"
msgstr "Ver todos los mensajes cuando al abrir la conversación"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:419
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:112
msgid "Your inbox is empty"
msgstr "Bandeja de entrada vacía"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:37
#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:38
msgid "Smileys"
msgstr "Emoticonos"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:40
msgid "Cancel sending private message"
msgstr "Cancelar envío del mensaje"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:41
msgid "Open/Close to add Smiley"
msgstr "Abrir para añadir emoticonos"

#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:23
msgid "New/Recent Messages"
msgstr "Nuevos mensajes"

#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:39
msgid "Your inbox has %MCOUNT% messages in %TCOUNT% threads"
msgstr "Tu bandeja de entrada tiene %MCOUNT% mensajes %TCOUNT% temas."

#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:40
msgid "Your inbox has exceeded the maximum allowed (%MAX%). You will not be able to send any more PMs until your inbox size is reduced"
msgstr "Tu bandeja de entrada ha pasado el máximo permitido  (%MAX%). No podrás enviar más mensajes hasta que borres algunos."

#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:41
msgid "Your inbox has reached the maximum allowed (%MAX%). You will not be able to send any more PMs until your inbox size is reduced"
msgstr "Tu bandeja de entrada ha sobrepasado el máximo permitido  (%MAX%). No podrás enviar más mensajes hasta que liberes algo de espacio."

#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:42
msgid "Your inbox is approaching the maximum allowed (%MAX%). You will not be able to send any more PMs if your inbox reaches the maximum size"
msgstr "Tu bandeja de entrada está cercana al máximo permitido  (%MAX%). No podrás enviar más mensajes si llegas al máximo... borra algunos mensajes."

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:105
msgid "Reply to sender"
msgstr "Responder "

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:136
msgid "You have no messages in this thread"
msgstr "No hay nuevos mensajes en este tema"

#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:55
msgid "Last Received: "
msgstr "Último recibido:"

#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:57
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:64
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:71
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:77
msgid " on "
msgstr "en"

#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:62
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:76
msgid "Thread Started by: "
msgstr "Tema empezado por:"

#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:1322
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este mensaje?"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:117
msgid "Unable to create new PM thread"
msgstr "Imposible crear nuevo mensaje privado."

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:128
msgid "Unable to update the PM thread"
msgstr "Imposible actualizar nuevo mensaje privado."

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:153
msgid "Unable to save new PM message"
msgstr "Imposible guardar nuevo mensaje privado."

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:208
msgid "Private Message sent"
msgstr "Mensaje privado enviado"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:407
msgid "Inbox marked read"
msgstr "Bandeja de entrada marcada como leida."

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:416
msgid "Maximum Number of PM Recipients Exceeded"
msgstr "Número máximo de destinatarios sobrepasado."

#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:660
msgid "Are you sure you want to mark all threads in your inbox as read?"
msgstr "¿Quieres marcar todas las conversaciones como leidas?"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:33
msgid "Add ALL Recipients to Buddy List"
msgstr "Añadir todos los destinatarios como amigos"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:34
#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:47
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:69
msgid "Subject: "
msgstr "Título:"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:61
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:31
msgid "Mark Inbox Read"
msgstr "Marcar todo como leido"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:57
#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:61
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:27
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:31
msgid "Mark all threads in Inbox as read"
msgstr "Marcar todos los temas en bandeja de entrada como leidos"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:58
#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:62
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:28
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:32
msgid "Compose a new private message"
msgstr "Crear nuevo mensaje privado"

#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:43
msgid "Please note, PMs are automatically removed after %COUNT% days."
msgstr "Los mensajes privados se borran automáticamente después de %COUNT% dias."

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:52
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:87
msgid "Delete this thread"
msgstr "Borrar este mensaje."

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:53
msgid "Collapse all messages"
msgstr "Colapsar todos los mensajes"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:54
msgid "Expand all messages"
msgstr "Expandir todos los  mensajes"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:69
msgid "Click to toggle message content viewing"
msgstr "Pulsa para cerrar el contenido del mensaje."

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:71
msgid "From: "
msgstr "De:"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:72
msgid "To: "
msgstr "Para:"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:72
msgid "cc: "
msgstr "cc:"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:72
msgid "bcc: "
msgstr "bcc:"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:108
msgid "Quote and reply to all"
msgstr "Citar y responder a todos"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:107
msgid "Quote and reply to sender"
msgstr "Citar y responder"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:110
msgid "Mark this message as unread"
msgstr "Marcar mensaje como no leido"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:137
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:113
msgid "You do not have permission to use the PM system"
msgstr "Lo siento... no tienes permiso para utilizar el sistema de mensajes privados"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:138
#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:114
msgid "You have opted out of the PM system. You can opt back in from your forum profile."
msgstr "No tienes el sistema de mensajes privados activos. Puedes activarlo desde tu perfil."

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:139
msgid "A thread ID must be provied when attempting to view a thread."
msgstr "Un número de mensaje tiene que ser proporcionado para intentar ver el mensaje"

#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:50
msgid "Click to view this thread"
msgstr "Pulsa para ver este tema"

#: private-messaging/template-files/spPMThreadsView.php:98
msgid " Message(s)"
msgstr "Mensajes"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:156
#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:202
#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:61
#: private-messaging/forms/sp-pm-buddies-form.php:61
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:45
msgid "Only allow sending of PMs to users in the same usergroup."
msgstr "Sólo permitir enviar PMs a usuarios en el mismo grupo."

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:30
msgid "Not recommended for large usergroups"
msgstr "Cuidadín! no recomendado para grupos con muchos usuarios"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-inbox-tag.php:53
msgid "You do not have permissions to use private messaging"
msgstr "No tienes permisos para usar la mensajería privada"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:246
#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:1252
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:109
msgid "Adversaries updated"
msgstr "Adversarios actualizados"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:25
msgid "Allow use of file uploads in PMs (if using file uploader plugin)"
msgstr "Permitir el uso de subida de archivos en los MPs (si se usa el plugin de subida de archivos)"

#: private-messaging/sp-pm-install.php:289
msgid "PM Opt Out (posting options form)"
msgstr "PM opt fuera (formulario para opciones de envio)"

#: private-messaging/sp-pm-install.php:290
msgid "PM Inbox Size (display options form)"
msgstr "Tamaño Bandeja de Entrada (mostrar formulario de opciones)"

#: private-messaging/sp-pm-install.php:288
msgid "PM Email (posting options form)"
msgstr "Email PM (formulario de opciones de envio)"

#: private-messaging/sp-pm-uninstall.php:56
#: private-messaging/sp-pm-uninstall.php:71
msgid "Buddies and Adversaries"
msgstr "Amiguetes y Enemigos"

#: private-messaging/sp-pm-install.php:312
#: private-messaging/sp-pm-install.php:330
#: private-messaging/sp-pm-plugin.php:151
msgid "Can use the private messaging system"
msgstr "Autorizado a usar la mensajería privada"

#: private-messaging/sp-pm-plugin.php:114
#: private-messaging/sp-pm-uninstall.php:100
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:15
#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:17
#: private-messaging/sp-pm-plugin.php:115
msgid "Member PM Stats"
msgstr "Status del miembro de PM"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:18
#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:15
#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:250
#: private-messaging/sp-pm-plugin.php:109
#: private-messaging/sp-pm-plugin.php:117
#: private-messaging/sp-pm-plugin.php:459
msgid "Private Messaging"
msgstr "Mensajería Privada"

#: private-messaging/sp-pm-plugin.php:117
msgid "Options for Private Messaging"
msgstr "Opciones para Mensajería Privada"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options-save.php:48
msgid "Private messaging options updated"
msgstr "Opciones de mensajería privada actualizadas"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:20
msgid "Private Messaging Options"
msgstr "Opciones de Mensajería Privada"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:21
msgid "Enable sending of email for PMs (If enabled, users can elect to receive or not in their profile)"
msgstr "Permitir enviar mails para PM (cuando esté marcado, los usuarios pueden seleccionar en su perfiel, recibirlos o no) "

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:22
msgid "Maximum inbox size (0 = no limit)"
msgstr "Máximo tamaño de la bandeja de entrada (0 = sin límite)"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:50
msgid "Private Messages Auto Removal"
msgstr "Autoeliminación de Mensajes Privados"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:51
msgid "Enable auto removal of user's private messages"
msgstr "Permitir autoeliminación de mensajes privados de usuarios"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:52
msgid "Maximum number of <b>days</b> to keep private messages (if auto removal enabled)"
msgstr "Máximo número de <b>dias</b> que se permiten tener guardados los mensajes privados (si la autoeliminación está activada)"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:54
msgid "Private messages auto removal cron job is scheduled to run daily."
msgstr "La autoeliminación de mensajes privados está programada diariamente"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:40
msgid "Private Messaging Addressing Options"
msgstr "Opciones para la dirección de Mensajería Privada"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:41
msgid "Maximum number of recipients (0=No Limit)"
msgstr "Máximo número de receptores (0=Sin Límite)"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:42
msgid "Allow use of the Cc field"
msgstr "Permitir el uso de \"en copia oculta\""

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:43
msgid "Allow use of the Bcc field"
msgstr "Permitir el uso de la opción Bcc"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-options.php:44
msgid "Only allow sending of PMs from Send PM button on posts.  You will not be able to address PMs from the PM compose panel."
msgstr "Sólo se permite enviar Mensajes privados desde el botón \"Enviar Mensajes privados\" que hay en las entradas. No podrá enviar Mensajes privados desde el panel general."

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:34
msgid "Can PM"
msgstr "MP permitido"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:95
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: private-messaging/admin/sp-pm-admin-stats.php:95
msgid "No"
msgstr "No"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:222
msgid "From"
msgstr "De"

#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:1404
#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:1456
#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:1636
msgid "said:"
msgstr "dijo:"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:109
msgid "Forward this message"
msgstr "Reenviar este mensaje"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:106
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"

#: private-messaging/template-files/spPMMessagesView.php:111
msgid "Delete this message"
msgstr "Borrar este mensaje"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:51
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:55
msgid "No message was entered"
msgstr "No se ha introducido mensaje"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:66
msgid "No message recipients were selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún destinatario del mensaje"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:201
msgid "This private message has been refused"
msgstr "Este mensaje privado ha sido rechazado"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:221
msgid "There is a new private message for you on the forum at"
msgstr "Tiene un nuevo mensaje privado en el foro en"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:223
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-post.php:228
msgid "New private message"
msgstr "Nuevo mensaje privado"

#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:39
msgid "Adversaries are users that you want to ignore. Posts by these users will be hidden from you. You will not be able to send them a private message and they cannot send a private message to you. Please note that you cannot set moderators or administrators as adversaries."
msgstr "Enemigos son usuarios que desea ignorar. Las entradas de estos usuarios no serán visibles para usted. No podrá enviarles mensajes privados y ellos a usted tampoco. Tenga en cuenta, que no puede poner ni a los moderadores ni a los administradores como enemigos."

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:198
#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:57
msgid "Remove this user from your adversary list"
msgstr "Quite a este usuario de la lista de enemigos"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:158
#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:204
#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:63
#: private-messaging/forms/sp-pm-buddies-form.php:63
msgid "View Profile"
msgstr "Ver Perfil"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:215
#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:72
msgid "You currently do not have any adversaries."
msgstr "Actualmente no tiene ningún enemigo"

#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:83
msgid "Add new adversaries by display name, comma separated"
msgstr "Añada nuevos enemigos por nombre, separados por coma"

#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:91
msgid "Hide posts from my adversaries"
msgstr "Ocultar entradas de mis enemigos"

#: private-messaging/forms/sp-pm-adversaries-form.php:103
msgid "Update Adversaries"
msgstr "Actualizar enemigos"

#: private-messaging/forms/sp-pm-buddies-form.php:39
msgid "Buddies are members you communicate frequently with and you want easy access to them in private messaging."
msgstr "Amiguetes son miembros con los que se comunica de manera frecuente y con los que desea un acceso fácil y rápido desde la mensajería privada."

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:152
#: private-messaging/forms/sp-pm-buddies-form.php:57
msgid "Remove this user from your buddy list"
msgstr "Quitar a este usuario de mi lista de amiguetes"

#: private-messaging/ajax/sp-pm-ajax-manage.php:169
#: private-messaging/forms/sp-pm-buddies-form.php:72
msgid "You currently do not have any buddies."
msgstr "En la actualidad, no tiene ningún amiguete"

#: private-messaging/forms/sp-pm-buddies-form.php:83
msgid "Add new buddies by display name, comma separated"
msgstr "Añada nuevos amiguetes por nombre, separados por comas"

#: private-messaging/forms/sp-pm-buddies-form.php:94
msgid "Add New Buddies"
msgstr "Añadir nuevos amiguetes"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:414
msgid "Remove Recipient"
msgstr "Quitar receptor"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:415
msgid "Add Recipient to Buddy List"
msgstr "Añadir destinatario a la lista de amiguetes"

#: private-messaging/forms/sp-pm-compose-form.php:145
msgid "Maximum of"
msgstr "Máximo de"

#: private-messaging/forms/sp-pm-compose-form.php:145
msgid "Recipients Allowed"
msgstr "Destinatarios Permitidos"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:35
msgid "Send Private Message"
msgstr "Enviar Mensajes Privados."

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:36
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:28
msgid "Viewing private messages"
msgstr "Viendo mensajes privados"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:29
msgid "User(s)"
msgstr "Usuario(s)"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:72
msgid "Send a PM to this member"
msgstr "Enviar un MP a este miembro"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:136
msgid "Buddies updated"
msgstr "Amiguetes actualizados"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:150
msgid "Receive an email when someone sends you a private message"
msgstr "Recibir un email cuando alguien le envie un mensaje privado"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:162
msgid "Opt out of Private Messaging"
msgstr "Optar por excluirse de la Mensajería Privada"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:403
msgid "Message marked unread"
msgstr "Mensaje marcado como no leído"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:404
msgid "Thread deleted"
msgstr "Entrada eliminada"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:405
msgid "Message deleted"
msgstr "Mensaje eliminado"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:406
msgid "Inbox emptied"
msgstr "Bandeja de entrada vaciada"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:408
msgid "Incomplete entry! Please correct and re-save"
msgstr "¡Entrada incompleta! Por favor, corrija y guarde de nuevo."

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:409
msgid "No recipients selected"
msgstr "Ningún destinatario seleccionado"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:410
msgid "No message title entered"
msgstr "No ha introducido un título para el mensaje"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:411
msgid "No message text entered"
msgstr "No ha introducido texto del mensaje"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:412
msgid "Saving PM"
msgstr "Guardando Mensaje Privado"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:413
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"

#: private-messaging/sp-pm-uninstall.php:98
msgid "Uninstall this plugin"
msgstr "Desinstalar este plugin"

#: private-messaging/sp-pm-uninstall.php:98
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:479
msgid "The specified user does not exist"
msgstr "El usuario especificado no existe"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:496
msgid "The specified user does not wish to receive PMs"
msgstr "El usuario especificado no desea recibir mensajes privados"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:501
msgid "The specified user does not have PM permissions"
msgstr "El usuario especificado no tiene permisos para usar mensajería privada"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:62
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:32
msgid "Compose"
msgstr "Escriba"

#: private-messaging/library/sp-pm-template-functions.php:614
msgid "Are you sure you want to empty your message inbox?"
msgstr "¿Está seguro de eliminar su bandeja de entrada?"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:56
#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:60
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:26
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:30
msgid "Empty your message inbox"
msgstr "Vacíe su bandeja de entrada"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:60
#: private-messaging/template-files/spPMHead.php:30
msgid "Empty Inbox"
msgstr "Vacíe  Bandeja de Entrada"

#: private-messaging/library/sp-pm-components.php:417
msgid "New buddy added"
msgstr "Añadido nuevo amiguete"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-inbox-tag.php:49
msgid "You have"
msgstr "Usted tiene"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-inbox-tag.php:49
msgid "PM(s) in your"
msgstr "MP´s en su"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-inbox-tag.php:49
msgid "inbox"
msgstr "Bandeja de Entrada"

#: private-messaging/template-files/spPMFoot.php:39
#: private-messaging/template-tags/sp-pm-send-tag.php:55
msgid "Send private message"
msgstr "Enviar mensaje privado"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:46
msgid "Username: "
msgstr "Usuario:"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:47
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña:"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:48
msgid "Remember me"
msgstr "Recuérdeme"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:49
msgid "Login"
msgstr "Identificarse"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:52
msgid "Lost password"
msgstr "Contraseña perdida"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:58
#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:60
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:66
msgid "Logged in as"
msgstr "Registrado como"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:68
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: private-messaging/template-tags/sp-pm-sidedash-tag.php:69
msgid "Log out"
msgstr "Salir"