# Translation of Simple Press Themes - Barebones - Version 1.0 in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Simple Press Themes - Barebones - Version 1.0 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 21:07:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Simple Press Themes - Barebones - Version 1.0\n"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:108
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:126
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:109
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:127
msgid "Quote All"
msgstr "Citar todos"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:99
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:100
msgid "Click to go to original blog post"
msgstr "Clique para ir para o post original do blog"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:200
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:169
msgid "Delete this thread"
msgstr "Deletar esse tópico"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:177
msgid "Reply to this post"
msgstr "Responda este post"

#: barebones/templates/spSearchView.php:57
msgid "Jump to page %PAGE% of results"
msgstr "Ir para a página %PAGE% de resultados"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:24
msgid "All RSS"
msgstr "Todos RSS"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:25
msgid "Show Stats"
msgstr "Exibir estatísticas"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:25
msgid "Hide Stats"
msgstr "Ocultar estatísticas"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:97
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:66
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:101
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:212
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:70
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:186
msgid "Un-Subscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:186
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:331
msgid "Subscribe to this forum"
msgstr "Inscrever nesse fórum"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:186
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:331
msgid "Unsubscribe from this forum"
msgstr "Desfazer inscrição nesse fórum"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:194
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:50
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:265
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:331
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:107
msgid "(Clear)"
msgstr "(Limpar)"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:107
msgid "Mark all posts as read"
msgstr "Marcar todos os posts como lidos"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:142
msgid "Ranks"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:129
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:301
msgid "Print Topic"
msgstr "Imprimir tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:185
msgid "This post was sent by email"
msgstr "Este post foi enviado por email"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:197
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:166
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: barebones/templates/mobile/spForumViewMobile.php:173
#: barebones/templates/mobile/spForumViewMobile.php:265
msgid "UnSubscribe from this forum"
msgstr "Cancelar inscrição desse fórum"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:130
msgid "Ranks Information"
msgstr ""

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:128
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:317
msgid "Un-Watch"
msgstr "Marcar como não visto"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:154
msgid "Post Actions"
msgstr "Ações de postagem"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:154
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:229
msgid "Reputation"
msgstr "Reputação"

#: barebones/templates/spDefault.php:28
msgid "Access denied - you do not have permission to view this page"
msgstr "Acesso negado - você não tem permissão para ver essa página"

#: barebones/templates/spDefault.php:30
msgid "The requested member does not exist"
msgstr "Membro solicitado não existe"

#: barebones/templates/spDefault.php:33
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "A página solicitada não existe"

#: barebones/templates/spFunctions.php:85
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"

#: barebones/templates/spFunctions.php:85
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"

#: barebones/templates/spNewPostsView.php:27
msgid "Most recent topics with unread posts"
msgstr "Tópicos recentes com Posts não lidos"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:110
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:130
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:111
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:131
msgid "Mark Unread"
msgstr "Marcar como não lido"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:112
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:132
msgid "Forward"
msgstr "Frente"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:113
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:133
msgid "Quote"
msgstr "Citar"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:114
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:129
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:20
#: barebones/templates/spProfileShow.php:27
msgid "%USER%"
msgstr "%USER%"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:21
msgid "(View Full Profile)"
msgstr "(Ver Perfil Completo)"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:47
#: barebones/templates/spProfileShow.php:50
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:48
#: barebones/templates/spProfileShow.php:87
msgid "Member Since"
msgstr "Membro desde"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:49
#: barebones/templates/spProfileShow.php:88
msgid "Last Visited"
msgstr "Última visita"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:50
#: barebones/templates/spProfileShow.php:89
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:51
#: barebones/templates/spProfileShow.php:79
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:51
#: barebones/templates/spProfileShow.php:79
msgid "Send PM"
msgstr ""

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:60
#: barebones/templates/spProfileShow.php:78
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:61
#: barebones/templates/spProfileShow.php:67
msgid "AOL IM ID"
msgstr "AOL IM ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:62
#: barebones/templates/spProfileShow.php:68
msgid "Yahoo IM ID"
msgstr "Yahoo IM ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:63
#: barebones/templates/spProfileShow.php:69
msgid "MSN ID"
msgstr "MSN ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:64
#: barebones/templates/spProfileShow.php:70
msgid "ICQ ID"
msgstr "ICQ ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:65
#: barebones/templates/spProfileShow.php:71
msgid "Google Talk ID"
msgstr "Google Talk ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:66
#: barebones/templates/spProfileShow.php:72
msgid "Skype ID"
msgstr "Skype ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:67
#: barebones/templates/spProfileShow.php:73
msgid "MySpace ID"
msgstr "MySpace ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:68
#: barebones/templates/spProfileShow.php:74
msgid "Facebook ID"
msgstr "Facebook ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:69
#: barebones/templates/spProfileShow.php:75
msgid "Twitter ID"
msgstr "Twitter ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:70
#: barebones/templates/spProfileShow.php:76
msgid "LinkedIn ID"
msgstr "LinkedIn ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:71
#: barebones/templates/spProfileShow.php:77
msgid "YouTube ID"
msgstr "YouTube ID"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:77
#: barebones/templates/spProfileShow.php:91
#: barebones/templates/spProfileShow.php:94
msgid "View"
msgstr "Visualizar"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:77
msgid "Topics Started by %USERNAME%"
msgstr "Tópicos criados por %USERNAME%"

#: barebones/templates/spProfilePopupShow.php:77
msgid "%USERNAME%s Recent Posts"
msgstr "Posts Recentes de %USERNAME%"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:51
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro nome"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:52
msgid "Last Name"
msgstr "Último nome"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:53
msgid "Location"
msgstr "Local"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:54
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:55
msgid "Bio"
msgstr ""

#: barebones/templates/spProfileShow.php:66
msgid "Contact"
msgstr "Contato"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:86
msgid "- Statistics"
msgstr "- Estatísticas"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:91
msgid "Topics Started"
msgstr "Tópicos iniciados"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:91
msgid "All Posts"
msgstr "Todos os Posts"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:105
msgid "Profile Photos"
msgstr "Fotos de perfil"

#: barebones/templates/spProfileShow.php:115
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"

#: barebones/templates/spSearchView.php:33
msgid "Search results for %TERM%"
msgstr "Pesquisar resultados para %TERM%"

#: barebones/templates/spSearchView.php:33
msgid "Topics posted to by %NAME%"
msgstr "Tópicos postados por %NAME%"

#: barebones/templates/spSearchView.php:33
msgid "Topics started by %NAME%"
msgstr "Tópicos abertos por %NAME%"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:22
msgid "Forum Timezone: "
msgstr "Forum Timezone: "

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:23
msgid "Your Timezone: "
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:24
msgid "Subscribe to the all forums RSS feed"
msgstr "Inscrever-se nos RSS feed de todos os fóruns"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:33
msgid "Administrators: "
msgstr "Administradores:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:35
msgid "Moderators: "
msgstr "Moderadores:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:39
msgid "Top Posters: "
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:43
msgid "Newest Members: "
msgstr "Novos Membros:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:47
msgid "Forum Stats: "
msgstr "Estatísticas do Fórum:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:47
msgid "Groups: "
msgstr "Grupos:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:47
msgid "Forums: "
msgstr "Fóruns:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:47
msgid "Topics: "
msgstr "Tópicos: "

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:47
msgid "Posts: "
msgstr "Posts:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:49
msgid "Member Stats: "
msgstr "Estatísticas do membro:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:49
msgid "Members: %COUNT%"
msgstr "Membros: %COUNT%"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:49
msgid "Guest Posters: %COUNT%"
msgstr "Convidados: %COUNT%"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:49
msgid "Moderators: %COUNT%"
msgstr "Moderadores: %COUNT%"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:49
msgid "Admins: %COUNT%"
msgstr "Administradores: %COUNT%"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:59
msgid "Most Users Ever Online: "
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:59
msgid "Currently Online: "
msgstr "Online agora:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:59
msgid "Currently Browsing this Page: "
msgstr "Pesquisando essa página nesse momento:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:59
msgid "Guest(s)"
msgstr "Convidado(s)"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:60
msgid "See All Online Activity"
msgstr "Ver toda atividade Online"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:64
msgid "Members Birthdays"
msgstr "Aniversariantes"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:64
msgid "Today: "
msgstr "Hoje:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:64
msgid "Upcoming: "
msgstr "Próximos:"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:80
msgid "Usage Policy"
msgstr "Política de Uso"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:80
msgid "View site usage policy"
msgstr "Ir para Política de Uso"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:81
msgid "About Simple:Press"
msgstr "Sobre Simple:Press"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:81
msgid "Visit Simple:Press"
msgstr "Ir para Simple:Press"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:82
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"

#: barebones/templates/desktop/spFootDesktop.php:82
msgid "View site privacy policy"
msgstr "Ir para Política de Privacidade"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:22
msgid "Add Topic"
msgstr "Criar Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:23
msgid "Guest name (Required)"
msgstr "Nome do convidado (requerido)"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:24
msgid "Guest email (Required)"
msgstr "Email do convidado (requerido)"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:25
msgid "NOTE: new posts are subject to administrator approval before being displayed"
msgstr "NOTA: novos posts estão sujeitos à aprovação do administrador antes de serem exibidos"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:26
msgid "NOTE: first posts are subject to administrator approval before being displayed"
msgstr "NOTA: primeiros posts estão sujeitos à aprovação do administrador antes de serem exibidos"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:27
msgid "Topic name"
msgstr "Nome do Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:28
msgid "Smileys"
msgstr "Smileys"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:29
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:30
msgid "Lock this topic"
msgstr "Bloquear este tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:31
msgid "Pin this topic"
msgstr "Marcar esse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:32
msgid "Edit topic timestamp"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:33
msgid "Math Required"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:34
msgid "What is the sum of"
msgstr "Qual é a soma de"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:35
msgid "Submit Topic"
msgstr "Enviar Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:36
msgid "Do Math To Save"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:37
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:38
msgid "Open/Close to Add a Smiley"
msgstr "Abrir/Fechar para inserir Smiley"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:39
msgid "Open/Close to select Posting Options"
msgstr "Abrir/Fechar para selecionar Opções de Postagem"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:40
msgid "Save the New Topic"
msgstr "Salvar o Novo Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:41
msgid "Cancel the New Topic"
msgstr "Cancelar o Novo Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:83
msgid "Sub Forums"
msgstr "Sub Fóruns"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:135
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:162
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:105
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:132
msgid "Browse topics in %NAME%"
msgstr "Procurar tópicos em %NAME%"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:149
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:119
msgid "No Topics"
msgstr "Nenhum Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:155
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:125
msgid "This forum is locked"
msgstr "Esse fórum está bloqueado"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:162
msgid "Sub-Forums"
msgstr "Sub-fóruns"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:194
msgid "Subscribe to the RSS feed for this forum"
msgstr "Inscrever-se para o RSS feed desse fórum"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:196
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:330
msgid "New Topic"
msgstr "Novo Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:196
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:330
msgid "Start a new topic"
msgstr "Iniciar um novo tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:196
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:330
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:256
msgid "Browse the thread %NAME%"
msgstr "Pesquisar o tópico %NAME%"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:260
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:260
msgid "Show the tags for this topic"
msgstr "Exibir as tags para este tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:262
msgid "Search for other topics with this status"
msgstr "Buscar por outros tópicos com esse status"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:262
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:265
msgid "Open the forum toolset"
msgstr "Abrir ferramentas do fórum"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:274
msgid "This topic is locked"
msgstr "Esse tópico está bloqueado"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:274
msgid "This topic is pinned"
msgstr "Esse tópico está marcado"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:274
msgid "This topic has unread posts"
msgstr "Esse tópico contém posts não lidos"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:294
msgid "There are no topics in this forum"
msgstr "Não há tópicos nesse fórum"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:39
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:161
#: barebones/templates/spPMThreadsView.php:38
#: barebones/templates/spPMThreadsView.php:125
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:304
msgid "Jump to page %PAGE%"
msgstr "Pular para a página %PAGE%"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:39
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:161
#: barebones/templates/spPMThreadsView.php:38
#: barebones/templates/spPMThreadsView.php:125
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:304
msgid "Jump to page"
msgstr "Pular para a página"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:319
msgid "The requested forum does not exist"
msgstr "O fórum solicitado não existe"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:50
msgid "Subscribe to the RSS feed for this forum group"
msgstr "Inscrever no RSS feed desse grupo"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:126
msgid "Add new topic in this forum"
msgstr "Adicionar novo tópico nesse fórum"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:127
msgid "No permission to start topics"
msgstr "Sem permissão para iniciar tópicos"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:132
msgid "Sub-Forums:"
msgstr "Sub-Fóruns:"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:136
msgid "There are no forums in this group"
msgstr "Não há fóruns nesse grupo"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:144
msgid "The requested group does not exist or you do not have permission to view it"
msgstr "O grupo solicitado não existe ou você não tem permissão para visualizá-lo"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:144
msgid "No groups have been created yet"
msgstr "Nenhum grupo ainda foi criado"

#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:150
msgid "Unread and recently updated topics"
msgstr "Tópicos não lidos e recentemente atualizados"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:23
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:23
msgid "Login name"
msgstr "Nome do usuário"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:24
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:24
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:25
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:25
msgid "Remember me"
msgstr "Lembrar-me"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:26
#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:139
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:26
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:122
msgid "Register"
msgstr "Registrar"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:27
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:27
msgid "Lost password?"
msgstr "Perdeu a senha?"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:28
#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:104
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:28
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:121
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:46
#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:47
#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:17
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:45
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:46
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:48
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:47
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:50
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pesquisa avançada"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:49
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:48
msgid "Last Search Results"
msgstr "Resultados da última pesquisa"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:50
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:49
msgid "Search the forums"
msgstr "Pesquise nos fóruns"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:52
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:51
msgid "Forum Scope"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:53
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:52
msgid "Current forum"
msgstr "Fórum atual"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:54
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:53
msgid "All forums"
msgstr "Todos os fóruns"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:55
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:54
msgid "Match"
msgstr "Correspondência"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:56
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:55
msgid "Match any word"
msgstr "Correspondência com qualquer palavra"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:57
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:56
msgid "Match all words"
msgstr "Coincida todas as palavras"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:58
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:57
msgid "Match phrase"
msgstr "Coincida com a frase"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:59
msgid "Forum Options"
msgstr "Opções do fórum"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:60
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:59
msgid "Posts and topic titles"
msgstr "Títulos de posts e tópicos "

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:61
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:60
msgid "Posts only"
msgstr "Apenas posts"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:62
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:61
msgid "Topic titles only"
msgstr "Apenas títulos de tópicos"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:63
msgid "Min search length: %1$s characters / Max search length: %2$s characters"
msgstr "Tamanho mínimo da pesquisa: %1$s characters / Tamanho máximo da pesquisa: %2$s characters"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:65
msgid "View Your Posts"
msgstr "Visualize seus posts"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:66
msgid "View Your Topics"
msgstr "Ver seus tópicos"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:93
msgid "Admin Links"
msgstr "Links administrativos"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:93
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:84
msgid "Select an admin page"
msgstr "Selecione uma página de administração"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:94
msgid "View New Posts"
msgstr "Visualizar novos posts"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:94
msgid "Unread: "
msgstr "Não lidos:"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:94
msgid "Need Moderation: "
msgstr "Moderação necessária:"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:94
msgid "Spam: "
msgstr "Spam: "

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:94
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:89
msgid "Open/Close the Admin Postbag"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:104
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:121
msgid "Log Out"
msgstr "Sair"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:104
msgid "Log in and log out"
msgstr "Entrar e sair"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:105
msgid "Hello <b>%USERNAME%</b>"
msgstr "Olá <b>%USERNAME%</b>"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:105
msgid "Please consider registering<br />Guest"
msgstr "Favor considerar o registro<br />Convidado"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:105
msgid "Welcome back %USERNAME%<br />"
msgstr "Bem vindo de volta %USERNAME%<br />"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:108
msgid "You have %COUNT% topics with unread posts"
msgstr "Você tem %COUNT% tópicos com posts não lidos"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:108
msgid "View all unread posts"
msgstr "Visualizar todos os posts não lidos"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:108
msgid "Unread Posts"
msgstr "Posts Não Lidos"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:110
msgid "Mark forum read"
msgstr "Marcar fórum como lido"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:110
msgid "Mark all topics in this forum read"
msgstr "Marcar como lidos todos os tópicos desse fórum"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:138
msgid "New / Updated Topics"
msgstr "Tópicos Novos / Atualizados"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:140
msgid "Profile"
msgstr "Pefil"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:140
msgid "Edit your profile"
msgstr "Editar seu perfil"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:141
msgid "Members"
msgstr "Membros"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:141
msgid "View the members list"
msgstr "Visualizar a lista de membros"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:142
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:130
msgid "Display Forum Ranks Information"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:143
msgid "Inbox:"
msgstr "Caixa de entrada:"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:143
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:124
msgid "Go to PM inbox"
msgstr "Ir para PM inbox"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:144
msgid "Subscribed:"
msgstr "Inscrito:"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:144
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:128
msgid "Review subscribed topics"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:145
msgid "Watching:"
msgstr "Visualizando:"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:145
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:129
msgid "Review watched topics"
msgstr "Rever tópicos visualizados"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:152
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:117
msgid "(Remove Notice)"
msgstr "(Remover Aviso)"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:158
msgid "Home"
msgstr "Início"

#: barebones/templates/desktop/spHeadDesktop.php:181
#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:163
msgid "The forums are currently locked and only available for read only access"
msgstr "O fórum está momentaneamente bloqueado e apenas disponível para leitura"

#: barebones/templates/desktop/spListViewDesktop.php:50
msgid "Go to %NAME%"
msgstr "Ir para %NAME%"

#: barebones/templates/desktop/spListViewDesktop.php:54
msgid "New and Unread Posts"
msgstr "Posts Novos e Não Lidos"

#: barebones/templates/desktop/spListViewDesktop.php:72
#: barebones/templates/mobile/spListViewMobile.php:47
msgid "There were no topics found"
msgstr "Nenhum tópico encontrado"

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:18
msgid "View All"
msgstr "Visualizar todos"

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:19
msgid "Wildcard: %  matches any number of characters and _  matches exactly one character"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:100
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:106
msgid "Last Visit"
msgstr "Última visita"

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:118
msgid "View topics member has started"
msgstr "Ver os tópicos que o membro iniciou"

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:118
msgid "View topics member has posted in"
msgstr "Ver os tópicos em que o membro postou"

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:132
#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:114
msgid "There were no member lists found"
msgstr "Nenhuma lista de membros encontrada"

#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:39
#: barebones/templates/spPMMessagesView.php:161
#: barebones/templates/spPMThreadsView.php:38
#: barebones/templates/spPMThreadsView.php:125
#: barebones/templates/spSearchView.php:57
msgid "Page: "
msgstr "Página:"

#: barebones/templates/desktop/spMembersViewDesktop.php:144
#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:108
msgid "Jump to page %PAGE% of members list"
msgstr "Ir para a página %PAGE% da lista de membros"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:21
msgid "Reply to"
msgstr "Responder para"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:22
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:22
msgid "Guest name (required)"
msgstr "Nome do convidado (requerido)"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:23
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:23
msgid "Guest email (required)"
msgstr "Email do convidado (requerido)"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:29
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:29
msgid "Pin this post"
msgstr "Marque esse post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:30
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:30
msgid "Edit post timestamp"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:33
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:33
msgid "Submit Reply"
msgstr "Enviar Resposta"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:38
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:38
msgid "Save the New Post"
msgstr "Salvar Novo Post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:39
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:39
msgid "Cancel the New Post"
msgstr "Cancelar Novo Post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:53
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:53
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar Post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:55
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:55
msgid "Save Edited Post"
msgstr "Salvar Post Editado"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:58
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:58
msgid "Save the Edited Post"
msgstr "Salvar Post Editado"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:59
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:59
msgid "Cancel the Post Edits"
msgstr "Cancelar a edição do Post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:99
msgid "Read the original blog post"
msgstr "Ler o post original do blog"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:104
msgid " -  Related Tags"
msgstr "Tags relacionadas"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:104
msgid "Get a list of related topics based on tags for this topic"
msgstr "Ver a lista dos tópicos relacionados às tags desse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:113
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:105
msgid "Subscribe to the RSS feed for this topic"
msgstr "Inscreva-se ao RSS feed desse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:124
msgid "Topic Rating:"
msgstr "Avaliação do Tópico:"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:128
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:299
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:21
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:126
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:315
msgid "Add Reply"
msgstr "Responder"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:128
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:299
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:126
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:315
msgid "Add a new post in this topic"
msgstr "Criar um novo post nesse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:129
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:301
msgid "Topic Print Options"
msgstr "Opções de Impressão do Tópico"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:186
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:331
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:130
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:303
msgid "Un-subscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:130
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:303
msgid "Subscribe to this topic"
msgstr "Inscreva-se nesse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:130
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:303
msgid "Unsubscribe from this topic"
msgstr "Cancele sua inscrição nesse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:131
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:304
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:128
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:317
msgid "Watch"
msgstr "Ver"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:131
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:304
msgid "Stop Watching"
msgstr "Para de ver"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:131
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:304
msgid "Watch this topic"
msgstr "Ver esse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:131
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:304
msgid "Stop watching this topic"
msgstr "Parar de ver esse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:162
msgid "%COUNT% Posts"
msgstr "%COUNT% Posts"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:163
msgid "(Online)"
msgstr "(Online)"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:163
msgid "(Offline)"
msgstr "(Offline)"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:164
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:225
msgid "CubePoints"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:166
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:206
msgid "Visit my website"
msgstr "Visite meu website"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:167
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:207
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Siga-me no Twitter"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:168
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:208
msgid "Connect with me on Facebook"
msgstr "Conecte-se comigo no Facebook"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:169
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:209
msgid "See MySpace"
msgstr "Ver MySpace"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:170
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:210
msgid "My LinkedIn network"
msgstr "Minha rede LinkedIn"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:171
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:211
msgid "View my YouTube channel"
msgstr "Ver meu canal no YouTube"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:172
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:212
msgid "Interact with me on Google Plus"
msgstr "Interaja comigo no Google +"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:161
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:229
msgid "Give/Take Reputation"
msgstr "Dar/Receber Reputação"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:184
msgid "This post is pinned"
msgstr "Este post está marcado"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:187
msgid "The post permalink"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:188
msgid "Edited by %USER% on %DATE%"
msgstr "Editado por %USER% em %DATE%"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:188
msgid "View edit history"
msgstr "Visualizar histórico de edição"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:207
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:174
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:207
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:174
msgid "Edit this post"
msgstr "Editar o post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:200
#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:202
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:169
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:171
msgid "Delete this post"
msgstr "Apagar o post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:206
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:175
msgid "Quote this post"
msgstr "Avaliar o post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:209
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:179
msgid "Thank"
msgstr "Obrigado"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:209
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:179
msgid "Thanked"
msgstr "Agradecido"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:209
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:179
msgid "Add thanks to this post"
msgstr "Adicionar agradecimento ao post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:209
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:179
msgid "You have already thanked this post"
msgstr "Você já agradeceu este post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:197
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:166
msgid "Print this post"
msgstr "Imprimir este post"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:210
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:180
msgid "Report"
msgstr "Relatar"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:210
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:180
msgid "Report this post to admin"
msgstr "Relatar esse post para o administrador"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:205
msgid "Add threaded reply to this post"
msgstr ""

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:221
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:248
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "Aguardando Moderação"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:236
msgid "See Chosen Answer"
msgstr "Ver Resposta Escolhida"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:236
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:255
msgid "Go to the post marked as the answer"
msgstr "Ir para o post marcado como a resposta"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:239
msgid "Answers Post"
msgstr "Posts respondidos"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:239
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:256
msgid "This post answers the topic"
msgstr "Esse post responde o tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:241
msgid "Answers Question"
msgstr "Questões respondidas"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:241
msgid "Mark this post as correct answer"
msgstr "Marcar esse post como a resposta correta"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:241
msgid "Unmark as Answer"
msgstr "Desmarcar como resposta"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:241
msgid "Unmark this post as correct answer"
msgstr "Desmarcar esse post como a resposta correta"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:257
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:278
msgid "There are no posts in this topic"
msgstr "Não há posts nesse tópico"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:264
msgid "is currently browsing this topic"
msgstr "está pesquisando esse tópico no momento"

#: barebones/templates/desktop/spTopicViewDesktop.php:286
#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:302
msgid "The requested topic does not exist"
msgstr "O tópico solicitado não existe"

#: barebones/templates/mobile/spFootMobile.php:43
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: barebones/templates/mobile/spFootMobile.php:44
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:105
#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:216
#: barebones/templates/desktop/spGroupViewDesktop.php:74
msgid "Last Post"
msgstr "Último post"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:224
msgid "Replies"
msgstr "Respostas"

#: barebones/templates/mobile/spForumViewMobile.php:204
msgid "Reply:"
msgstr "Resposta:"

#: barebones/templates/desktop/spForumViewDesktop.php:220
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"

#: barebones/templates/mobile/spForumViewMobile.php:207
msgid "Last Post "
msgstr "Último post"

#: barebones/templates/mobile/spForumViewMobile.php:211
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: barebones/templates/mobile/spForumViewMobile.php:239
msgid "Jump to page %PAGE% of topics"
msgstr "Ir para a página %PAGE% de tópicos"

#: barebones/templates/mobile/spGroupViewMobile.php:76
msgid "-"
msgstr "-"

#: barebones/templates/desktop/spListViewDesktop.php:22
#: barebones/templates/mobile/spGroupViewMobile.php:76
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:62
msgid "Minimum search word length is %1$s characters - maximum search word length is %2$s characters"
msgstr "O tamanho mínimo do termo para pesquisa é de %1$s characters - maximum search word length is %2$ caracteres"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:63
msgid "Member Search (Current or All Forums)"
msgstr "Membro desde (Fórum atual ou todos)"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:64
msgid "List Topics You Have Posted To"
msgstr "Lista dos tópicos em que você postou"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:65
msgid "List Topics You Have Started"
msgstr "Lista de tópicos que você iniciou"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:89
msgid "New:"
msgstr "Novo:"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:89
msgid "Need Mod:"
msgstr ""

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:89
msgid "Spam:"
msgstr "Spam:"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:112
msgid "Logged in as<br /><b>%USERNAME%</b>"
msgstr "Conectado como <br /><b>%USERNAME%</b>"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:112
msgid "Guest<br />Not logged in"
msgstr "Convidado<br />não conectado"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:112
msgid "<b>%USERNAME%</b><br />Please log in"
msgstr "<b>%USERNAME%</b><br />Por favor faça login"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:119
msgid "Forum Menu"
msgstr "Menu do fórum"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:123
msgid "Unread (%COUNT%)"
msgstr "Não lidos (%COUNT%)"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:123
msgid "Mark all read"
msgstr "Marca todos como lidos"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:124
msgid "PM Inbox:"
msgstr "PM Inbox:"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:125
msgid "Search Forums"
msgstr "Pesquisar nos fóruns"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:126
msgid "Your Profile"
msgstr "Seu perfil"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:127
msgid "Member List"
msgstr "Lista de membros"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:128
msgid "Subscriptions (%COUNT%)"
msgstr "Inscrições (%COUNT%)"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:129
msgid "Watches (%COUNT%)"
msgstr "Visualizações (%COUNT%)"

#: barebones/templates/mobile/spHeadMobile.php:141
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"

#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:16
msgid "Search: "
msgstr "Pesquisa:"

#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:17
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:18
msgid "View All Members"
msgstr "Visualizar todos os membros"

#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:19
msgid "Wildcard usage:"
msgstr ""

#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:20
msgid "%  matches any number of characters"
msgstr ""

#: barebones/templates/mobile/spMembersViewMobile.php:21
msgid "_  matches exactly one character"
msgstr ""

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:100
msgid "View Blog Post"
msgstr "Ver o Post do Blog"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:117
msgid "Tags: "
msgstr "Tags:"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:201
msgid "Posts: %COUNT%"
msgstr "Posts: %COUNT%"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:257
msgid "Mark this post as topic answer"
msgstr "Marcar esse post como uma resposta do tópico"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:257
msgid "Unmark this post as topic answer"
msgstr "Desmarque esse post como uma resposta do tópico"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:285
msgid "Is viewing"
msgstr "Está visualizando"

#: barebones/templates/mobile/spTopicViewMobile.php:289
msgid "Jump to page %PAGE% of this topic"
msgstr "Ir para a página %PAGE% desse tópico"