# Translation of Simple Press Core - Version 5.7 - Front End in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Simple Press Core - Version 5.7 - Front End package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 18:27:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Simple Press Core - Version 5.7 - Front End\n"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-common-ajax-actions.php:36
msgid "Please reload the page and retry the operation"
msgstr ""

#: simple-press/sp-startup/site/sp-common-ajax-actions.php:40
msgid "Nonce Security Alert"
msgstr ""

#: simple-press/sp-startup/site/sp-common-ajax-actions.php:41
msgid "failed nonce check"
msgstr ""

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1385
msgid "Permission to view this image is denied"
msgstr ""

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1553
#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1640
msgid "Permission to view this media is denied"
msgstr ""

#: simple-press/sp-startup/site/sp-common-ajax-actions.php:34
msgid "Access denied - security check failed"
msgstr ""

#: simple-press/sp-startup/site/sp-common-ajax-actions.php:35
msgid "Unable to complete the request"
msgstr ""

#: simple-press/sp-startup/site/sp-common-ajax-actions.php:53
msgid "Security Alert"
msgstr ""

#: simple-press/admin/help/search/spa-ajax-search.php:21
msgid "Select the item to display tasks for from the list below"
msgstr ""

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:129
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:103
msgid "Pinned and Unread"
msgstr ""

#: simple-press/admin/panel-profiles/forms/spa-profiles-avatars-form.php:141
msgid "Enable remote avatars"
msgstr ""

#: simple-press/admin/panel-profiles/forms/spa-profiles-avatars-form.php:152
msgid "Replace WP avatar with SP avatar"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:935
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:34
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr "Síguenos en Twitter"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:34
msgid "Like us on Facebook"
msgstr "Danos me gusta en Facebook"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:225
msgid "Reassign this post"
msgstr "Reasignar este post"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:241
msgid "Notify user"
msgstr "Notificar al usuario"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1512
msgid "Image Enlarger"
msgstr ""

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:67
msgid "All topics marked as read"
msgstr "Todos los temas marcados como leídos"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:68
msgid "All topics in forum marked as read"
msgstr "Marcar todos los temas del foro como leídos "

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:51
msgid "Your username"
msgstr "Tu nombre de usuario"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:53
msgid "Login URL"
msgstr ""

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:54
msgid "Password Reset URL"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:2036
#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:2129
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:383
msgid "Start typing a member's name above and it will auto-complete"
msgstr "Comience a escribir el nombre de un miembro arriba y se auto-completará"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:22
msgid "SPF RPX implementation uses code and ideas from Brian Ellin"
msgstr "SPF RPX implementación usa código e ideas de Brian Ellin"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:23
msgid "Table Drag and Drop by Isocra Consulting"
msgstr "Tabla arrastra y soltar por Isocra Consulting"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:72
msgid "You have entered text into the post editor which may be lost"
msgstr "Ha introducido texto en el editor de mensajes que se puede perder"

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:126
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:100
msgid "Custom Icon Ordering"
msgstr "Ordenamiento de iconos Personalizados"

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:127
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:101
msgid "When using custom forum or topic icons and multiple conditions exist, the following precedence is used:"
msgstr ""

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:128
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:102
msgid "Locked"
msgstr "Cerrado"

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:130
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:104
msgid "Pinned"
msgstr "Destacado"

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:131
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:105
msgid "Unread"
msgstr "No leído "

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:132
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:106
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:133
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:107
msgid "Theme Default"
msgstr ""

#: simple-press/sp-api/sp-api-wpdb.php:459
msgid "Inspect Query"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:53
msgid "This forum is using"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:53
msgid "a child theme of"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-components.php:96
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-components.php:168
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-components.php:230
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere cancelar?"

#: simple-press/forum/content/sp-list-view-search-functions.php:170
msgid " (* image not shown *) "
msgstr " (* imagen no mostrada *) "

#: simple-press/forum/content/sp-list-view-search-functions.php:171
msgid " (* link not shown *) "
msgstr " (* link no mostrado *) "

#: simple-press/forum/content/sp-list-view-search-functions.php:172
#: simple-press/forum/content/sp-list-view-search-functions.php:173
#: simple-press/forum/content/sp-list-view-search-functions.php:174
msgid " (* media not shown *) "
msgstr " (* media no mostrado *) "

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:22
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar Post"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:23
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:34
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:33
msgid "Smileys"
msgstr "Smiley"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:24
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:35
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:34
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:25
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:38
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:37
msgid "Edit post timestamp"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:26
msgid "Save Edited Post"
msgstr "Guardar post editado"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:28
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:44
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:43
msgid "Open/Close to Add a Smiley"
msgstr "Abrir/Cerrar al añadir un Smiley"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:29
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:45
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:44
msgid "Open/Close to select Posting Options"
msgstr "Abrir / Cerrar para seleccionar las opciones de publicación"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:30
msgid "Save the Edited Post"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post-edit.php:31
msgid "Cancel the Post Edits"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:29
msgid "Add Reply"
msgstr "Añadir respuesta"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:30
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:28
msgid "Guest name (required)"
msgstr "Nombre invitado (requerido)"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:31
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:29
msgid "Guest email (required)"
msgstr "Email invitado (requerido)"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:32
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:30
msgid "NOTE: new posts are subject to administrator approval before being displayed"
msgstr "NOTA: un nuevo mensaje está sujeto a la aprobación por el administrador antes de ser mostrado."

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:33
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:31
msgid "NOTE: first posts are subject to administrator approval before being displayed"
msgstr "NOTA: el primer mensaje está sujeto a la aprobación por el administrador antes de ser mostrado."

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:39
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:38
msgid "Math Required"
msgstr "Cálculo matemático requerido"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:40
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:39
msgid "What is the sum of"
msgstr "Cuanto es la suma de"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:41
msgid "Submit Reply"
msgstr "Enviar Respuesta"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:42
#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:41
msgid "Do Math To Save"
msgstr "Haz el cálculo para guardar"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:46
msgid "Save the New Post"
msgstr "Guardar el nuevo post"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-post.php:47
msgid "Cancel the New Post"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:27
msgid "Add Topic"
msgstr "Añadir tema"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:32
msgid "Topic name"
msgstr "Nombre tema"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:40
msgid "Submit Topic"
msgstr "Enviar tema"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:45
msgid "Save the New Topic"
msgstr "Guardar nuevo tema"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-topic.php:46
msgid "Cancel the New Topic"
msgstr "Cancelar el nuevo tema"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:78
msgid "Edit failed - you do not have permission"
msgstr "Edición no posible - no tiene permisos"

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:40
msgid "This is a top-level forum with no sub-forums and on this panel you can change the forum Group it is a member of. If changed it will be moved to the target Forum Group."
msgstr "Éste es un foro de nivel-alto sin sub-foros y en este panel puedes cambiar el Grupo de foro al que pertenece. De hacerlo, será movido al Grupo de Foro seleccionado."

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:42
msgid "This is a top level forum with designated sub-forums and on this panel you can change the forum Group it is a member of. If changed it will be moved, along with the sub-forums, to the target Forum Group."
msgstr "Éste es un foro de nivel-alto con sub-foros designados y en este panel puedes cambiar el Grupo de foro al que pertenece. De hacerlo, el foro y sus sub-foros serán movidos al Grupo de Foro seleccionado."

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:44
msgid "This is a sub-forum and on this panel you can change the forum parent it belongs to. If changed it will be moved to become a sub-forum of the target Forum."
msgstr "Éste es un sub-foro y en este panel puedes cambiar el Grupo de foro al que pertenece. De hacerlo, será movido y se convertirá en un sub-foro del Grupo de Foro seleccionado."

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:46
msgid "This is a sub-forum and also a parent to other sub-forums and on this panel you can change the forum parent it belongs to. If changed it will be moved, along with the sub-forums, to the target Forum."
msgstr "Éste es un sub-foro con sub-foros propios, y en este panel puedes cambiar el Grupo de foro al que pertenece. De hacerlo, el foro y sus sub-foros serán movidos al Foro seleccionado."

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-forum-form.php:51
msgid "For more flexible Group/Forum ordering and sub-forum promotion and demotion, please use the drag and drop interface on the Order Groups and Forums admin panel from the Forums Menu - or the Order Forums panel at Group level."
msgstr ""

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:83
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp;"
msgstr "Consejo: El password debería tener al menos siete caracteres. Para hacerlo más robusto, utiliza letras mayúsculas y minúsculas, números, y símbolos como ! \" ? $ % ^ &amp;"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:211
msgid "Flood control exceeded, please slow down - Post cannot be saved yet"
msgstr ""

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-manage.php:21
msgid "Jump to page:"
msgstr "Ir a la página:"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-manage.php:30
msgid "Enter page you want to go to:"
msgstr "Introduce la página a la que quieras ir:"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-manage.php:32
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:89
msgid "Reverse sort the list of topics in a forum"
msgstr "Invertir el orden de los temas en un foro"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:106
msgid "Reverse sort the list of posts in a topic"
msgstr "Invertir el orden de las entradas en un tema"

#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-forum-form.php:173
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-create-group-form.php:47
#: simple-press/admin/panel-forums/forms/spa-forums-edit-group-form.php:59
msgid "To re-order your Groups, Forums and SubForums use the %s Order Groups and Forums %s option from the Forums Menu"
msgstr "Para reordenar tus Grupos, Foros y SubForos usa la opción %s Ordenar Grupos y Foros %s del menú Foros"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1510
msgid "List Topics %1$s Has Posted To"
msgstr "Lista de Temas que %1$s ha publicado"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1505
msgid "List Topics %1$s Has Started"
msgstr "Lista de temas que %1$s ha iniciado"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:69
msgid "Post pin status toggled"
msgstr "Post fijado/desfijado"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:70
msgid "Topic pin status toggled"
msgstr "Tema fijado/desfijado"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:71
msgid "Topic lock status toggled"
msgstr "Tema bloqueado/desbloqueado"

#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:2041
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de Búsqueda"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:18
msgid "printThis by Jason Day"
msgstr "printThis por Jason Day"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:201
msgid "Select the browse button above to select from the available avatars in the avatar pool"
msgstr "Selecciona el botón de \"Navegar\" de arriba para ver los avatares disponibles"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:241
msgid "To remove a remote avatar, empty URL input field and save"
msgstr "Para borrar un avatar remoto vacía el campo de la URL y pulsa salvar"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:295
msgid "Maximum number of allowed smileys exceeded"
msgstr "Sobrepasado el número máximo de emoticones permitidos"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:391
msgid "Promote this pinned topic"
msgstr "Promover este hilo a destacado"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:393
msgid "Order Pinned Topics"
msgstr "Ordenar hilos destacados"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:437
msgid "Please note: The HIGHER numbered topics will appear at the top of the list"
msgstr "Nota: los hilos con numeración más alta aparecerán al principio de la lista"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:455
msgid "Save Pin Order Changes"
msgstr "Guardar cambios en el orden destacado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:780
msgid "Ordering of pinned topic failed"
msgstr "El ordenamiento de hilo destacado ha fallado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:782
msgid "Pinned topics re-ordered"
msgstr "Hilos destacados reorganizados"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:144
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:96
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:59
msgid "Set up Your Signature"
msgstr "Configura tu firma"

#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:2031
msgid "Members List"
msgstr "Lista de miembros"

#: simple-press/forum/content/sp-member-view-functions.php:909
msgid "Select Specific Usergroup"
msgstr "Selecciona grupo de usuarios específico"

#: simple-press/forum/content/sp-member-view-functions.php:916
msgid "Reset to Default Usergroups"
msgstr "Restaurar a por defecto los grupos de usuarios"

#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:2026
#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:2124
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-site-support-functions.php:649
msgid "Sorry, the forum is temporarily unavailable while it is being upgraded to a new version."
msgstr "Lo sentimos, el foro no está disponible temporalmente mientras se está actualizando a una nueva versión."

#: simple-press/sp-startup/site/sp-site-support-functions.php:650
msgid "Click here to perform the upgrade"
msgstr "Haga clic aquí para realizar la actualización"

#: simple-press/forum/content/sp-forum-view-functions.php:2286
msgid "Forum Tools"
msgstr "Herramientas del foro"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:30
#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:113
#: simple-press/forum/content/sp-template-control.php:205
msgid "Invalid profile request"
msgstr "Llamada a perfil inválida"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:33
#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:116
msgid "Sorry, an invalid profile request was detected. Do you need to log in?"
msgstr "Lo sentimos, se ha detectado una solicitud de perfil no válida. ¿Quizás necesite iniciar sesión? "

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:257
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Editar perfil de usuario"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1498
msgid "List Topics You Have Posted To"
msgstr "Lista de temas que has publicado "

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1497
msgid "List Topics You Started"
msgstr "Lista de temas que has comenzado"

#: simple-press/forum/content/sp-template-control.php:290
msgid "Template File Not Found"
msgstr "Archivo de plantilla no encontrado"

#: simple-press/forum/content/sp-topic-view-functions.php:1327
msgid "said"
msgstr "dijo"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:63
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el comentario?"

#: simple-press/forum/content/sp-topic-view-functions.php:1491
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "En espera de moderación"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:33
msgid "by"
msgstr "por"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:33
msgid "and"
msgstr "y"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:19
msgid "Math Spam Protection based on code by Michael Woehrer"
msgstr "Matemáticas protección contra el spam basado en el código de Michael Woehrer"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:20
msgid "Calendar Date Picker by TengYong Ng"
msgstr "Calendario para Seleccionar Fecha por TengYong Ng"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:21
msgid "Image Uploader by Andrew Valums"
msgstr "Cargador de Imagenes por Andrew Valums"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:24
msgid "Mobile Device Detection based on code by Brett Jankord"
msgstr "Detección de dispositivos móviles basada en el código de Brett Jankord"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:25
msgid "CSS and JS Concatenation based on code by Ronen Yacobi"
msgstr "La Concatenación CSS y JS está basada en el código hecho por Ronen yacobi"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:48
msgid "Our thanks to all the people who have aided, abetted, coded, suggested and helped test this plugin"
msgstr "Nuestro agradecimiento a todas las personas que han colaborado, apoyado, desarrollado, sugerido y ayudado probando este plugin"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:51
msgid "This forum is using the"
msgstr "Este foro está utilizando el"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-acknowledge.php:51
msgid "theme"
msgstr "tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:70
msgid "Post"
msgstr "Mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:83
msgid "Approve this post"
msgstr "Aprobar este mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:100
msgid "Unapprove this post"
msgstr "Desaprobar este Post"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:116
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:118
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:123
msgid "Users email and IP"
msgstr " Correo electrónico y IP de los usuarios "

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:136
msgid "Unpin this post"
msgstr "Liberar mensaje resaltado"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:136
msgid "Pin this post"
msgstr "Destacar este mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:157
msgid "Reverse sort this topic"
msgstr "Revertir el orden de este tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:178
msgid "Edit this post"
msgstr "Editar esta entrada"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:196
msgid "Delete this post"
msgstr "Eliminar este mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:209
msgid "Move this post"
msgstr "Mover este mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:265
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:327
msgid "View properties"
msgstr "Ver las propiedades"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:359
msgid "Unlock this topic"
msgstr "Desbloquear este tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:359
msgid "Lock this topic"
msgstr "Bloquear este tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:375
msgid "Unpin this topic"
msgstr "Liberar tema resaltado"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:375
msgid "Pin this topic"
msgstr "Destacar este tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:313
msgid "Reverse sort this forum"
msgstr "Invertir el orden de este foro"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:409
msgid "Edit topic title"
msgstr "Editar el título del tema"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:64
msgid "Are you sure you want to delete this topic?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este tema?"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:428
msgid "Delete this topic"
msgstr "Eliminar este tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintoollinks.php:441
msgid "Move this topic"
msgstr "Mover este tema"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:167
msgid "Access denied - you do not have permission"
msgstr "Acceso denegado - no tiene permiso"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:53
msgid "Select new forum for this topic"
msgstr "Seleccione nuevo foro para este tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:60
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:333
msgid "Select forum"
msgstr "Selecciónar foro"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:61
msgid "Move Topic to Selected Forum"
msgstr "Mover tema al foro de Selección"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:62
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:96
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:127
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:387
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:456
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:86
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:175
msgid "Topic Title"
msgstr "Título del Tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:90
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:176
msgid "Topic Slug"
msgstr "Tema Slug"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:95
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:118
msgid "Reassign post to new user"
msgstr "Reasignar mensaje a nuevos usuarios"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:118
msgid "current ID"
msgstr "identificación vigente"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:124
msgid "New user ID"
msgstr "ID de usuario nuevo"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:126
msgid "Reassign Post"
msgstr "Reasignar mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:168
msgid "Group ID"
msgstr "ID de grupo"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:169
msgid "Group Title"
msgstr "Grupo Título"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:170
msgid "Forum ID"
msgstr "Foro ID"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:171
msgid "Forum Title"
msgstr "Título del Foro"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:172
msgid "Forum Slug"
msgstr "Foro Slug"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:173
msgid "Topics in Forum"
msgstr "Temas en el Foro"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:174
msgid "Topic ID"
msgstr "ID del Tema "

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:177
msgid "Posts in Topic"
msgstr "Entradas en el Tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:179
msgid "Topic Started"
msgstr "Fecha del Tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:181
msgid "First Post ID"
msgstr "ID del Primer Mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:182
msgid "Last Post ID"
msgstr "ID del Ultimo Mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:188
msgid "This Post ID"
msgstr "ID de este Mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:189
msgid "Poster ID"
msgstr "ID del Creador de Mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:190
msgid "Poster IP"
msgstr "IP del Creador de Mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:260
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:271
msgid "Verify"
msgstr "Verificar"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:290
msgid "Move post"
msgstr "Mover mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:300
msgid "Select Operation"
msgstr "Selecciona operación"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:305
msgid "Move this post only"
msgstr "Mover este mensaje sólo"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:308
msgid "Move this post and ALL preceding posts"
msgstr "Mover este tema y TODOS los temas anteriores"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:311
msgid "Move this post and ALL succeeding posts"
msgstr "Mover este tema y TODOS los temas posteriores"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:316
msgid "Move the posts listed below"
msgstr "Mover los mensajes listados abajo"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:320
msgid "Post Numbers to move - separated by commas"
msgstr "Número de temas a mover - separados por comas"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:324
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:332
msgid "Move to a NEW topic"
msgstr "Mover a un NUEVO asunto"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:325
msgid "Move to an EXISTING topic"
msgstr "Mover a un hilo EXISTENTE"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:326
msgid "Cancel Move"
msgstr "Cancelar movimiento"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:334
msgid "New topic name"
msgstr "Nombre nuevo del tema"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:337
#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:344
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:341
msgid "Move to a EXISTING topic"
msgstr "Mover a un hilo EXISTENTE"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:342
msgid "Click on the Move button below and when the page refreshes navigate to the target topic to complete the move"
msgstr "Haz clic en el botón Mover inferior y cuando la página se actualice navega al hilo deseado para completar el movimiento."

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:376
msgid "Notify user of this post"
msgstr "Notificar al usuario sobre este post"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:381
msgid "User to notify"
msgstr "Usuario al cual notificar"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:384
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-admintools.php:386
msgid "Notify"
msgstr "Notificar"

#: simple-press/forum/content/ajax/sp-ajax-permissions.php:53
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:444
#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:461
#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:643
#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:668
#: simple-press/forum/content/classes/sp-group-view-class.php:439
#: simple-press/forum/content/classes/sp-group-view-class.php:463
#: simple-press/forum/content/classes/sp-list-post-class.php:194
#: simple-press/forum/content/classes/sp-list-topic-class.php:244
#: simple-press/forum/content/classes/sp-list-topic-class.php:294
msgid "Post awaiting moderation"
msgstr "Mensaje en espera de moderación"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:305
msgid "Admins"
msgstr "Administradores"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:306
msgid "Forum Administrators"
msgstr "Los administradores del Foro"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:305
#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:350
msgid "No Memberships"
msgstr "No Registrado"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:306
#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:351
msgid "Members without any usergroup memberships"
msgstr "Miembros sin ningún tipo de pertenencia a grupos de usuarios"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-search-view-class.php:205
msgid "Unable to complete this search request"
msgstr "No se puede completar esta solicitud de búsqueda"

#: simple-press/forum/content/sp-common-view-functions.php:2744
msgid "Match"
msgstr "Igualar"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:122
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:183
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:206
msgid "Update failed"
msgstr "Actualizacion fallo"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:124
msgid "Updated post saved"
msgstr "Mensaje actualizado fue salvado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:133
msgid "A user has edited the post"
msgstr "Un usuario ha editado este post"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:159
msgid "An edit has been made to your post"
msgstr "Se ha realizado una modificación a tu post"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:210
msgid "Updated topic title saved"
msgstr "Titulo de tema actualizado fue salvado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:220
msgid "A user has edit the topic title of"
msgstr "Un usuario ha editado el título del tema "

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:246
msgid "The topic title was edited for your topic"
msgstr "El título tu tema ha sido editado "

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:406
msgid "Destination forum not selected"
msgstr "Foro de destino no fue seleccionado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:276
msgid "Topic move failed"
msgstr "Fallo la movida de tema"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:302
msgid "Topic moved"
msgstr "Tema movido"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:317
msgid "A topic of yours was moved to"
msgstr "Se ha movido uno de tus tópicos a"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:350
msgid "Post move abandoned as no forum was selected"
msgstr "Movida de mensaje fue abandonado ya que no fue seleccionado un foro"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:358
msgid "Post move abandoned as no topic was defined"
msgstr "Mover el mensaje se ha abandonado ya que ningún hilo fue definido"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:371
msgid "Post move failed"
msgstr "Mover el mensaje ha fallado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:419
msgid "Post move abandoned as no posts were selected"
msgstr "Mover el mensaje se ha abandonado ya que ningún mensaje fue seleccionado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:446
msgid "A post of yours was moved to"
msgstr "Uno de tus post ha sido movido a"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:471
msgid "Post moved"
msgstr "Mensaje movido"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:495
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:503
msgid "You have posts queued to be moved"
msgstr "Tienes mensajes en cola para ser movidos"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:495
msgid "Navigate to the target topic to complete the move operation"
msgstr "Navega al hilo deseado para completar la operación de movimiento"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:503
msgid "Click on the move button to move to this topic"
msgstr "Clic en el botón mover para mover a este hilo"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:545
msgid "Post reassign failed"
msgstr "Reasignado de mensaje fallo"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:547
msgid "Post reassigned"
msgstr "Mensaje reasignado."

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:611
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:683
msgid "Deletion failed"
msgstr "Fallo en el borrado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:633
msgid "Deletion of posts in topic failed"
msgstr "Fallo al borrar mensajes en el tema."

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:635
msgid "Topic deleted"
msgstr "Tema borrado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:668
msgid "Post already deleted"
msgstr "La entrada ya había sido borrada"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:685
msgid "Post deleted"
msgstr "Entrada borrada."

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:847
msgid "Post approval failed"
msgstr "Fallo al aprobacion de mensaje"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:849
msgid "Post approved"
msgstr "Mensaje aprobado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:890
msgid "Post unapproval failed"
msgstr "La desaprobación del post ha fallado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:892
msgid "Post unapproved"
msgstr "Post no aprobado"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:1073
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:1120
msgid "Verification complete"
msgstr "Verificación completada."

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:15
msgid "The forum is temporarily unavailable while being upgraded to a new version"
msgstr "El foro está temporalmente no disponible mientras se realiza una actualización"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:95
msgid "All Forums"
msgstr "Todos los foros"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:105
#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:48
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:115
#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:49
msgid "Forum"
msgstr "Foro"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:125
#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:50
msgid "Topic"
msgstr "Tema"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:138
msgid "Simple:Press Version"
msgstr "Versión de Simple:Press"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:150
msgid "on"
msgstr "en"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:46
msgid "New forum post on your site"
msgstr "Nuevo mensaje en los foros de tu sitio"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:47
msgid "From"
msgstr "De"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:57
msgid "Forum Post"
msgstr "Mensaje en los foros"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:61
msgid "Notified: Administrators/Moderators"
msgstr "Notificados: Administradores/Moderadores"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:128
msgid "New topic saved"
msgstr "Nuevo tema creado"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:130
msgid "New post saved"
msgstr "Nuevo mensaje creado"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:147
msgid "Unable to save"
msgstr "Imposible guardar."

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:50
msgid "This forum is currently locked - access is read only - profile not updated"
msgstr "Este foro esta bloqueado actualmente - el acceso es de solo lectura - perfil no actualizado"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:59
msgid "Profile update aborted - no valid form"
msgstr "Actualización del perfil cancelada - no hay un formulario válido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:68
#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:75
msgid "Profile update aborted - no valid user"
msgstr "Actualización del perfil cancelada - no hay un usuario válido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:85
msgid "Cannot save profile until password has been changed"
msgstr "Imposible guardar perfil hasta que se cambie la contraseña"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:116
msgid "Memberships updated"
msgstr "Miembresia actualizada"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:129
msgid "Please enter the same password in the two password fields"
msgstr "Por favor ingrese la misma contraseña en los dos campos de contraseña"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:149
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor ingresa un correo electronico valido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:153
msgid "The email address is already registered. Please choose another one"
msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya ha sido registrada. Por favor, elije otra."

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:169
msgid "Account settings updated"
msgstr "Configuración de cuenta actualizada"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:190
msgid "is already in use - please choose a different display name"
msgstr "ya esta en uso - por favor, elige un nombre para mostrar diferente"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:203
msgid "The display name you have chosen is not allowed on this site"
msgstr "El nombre a mostrar que has elegido no está permitido en este sitio"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:244
msgid "Profile settings updated"
msgstr "Perfil de usuario actualizado"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:282
msgid "Identities updated"
msgstr "Indetidades actualizadas"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:291
msgid "Sorry, the avatar filename was empty"
msgstr "Perdona, el nombre de archivo de avatar está vacío"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:303
msgid "Sorry, only JPG, JPEG, PNG, or GIF files are allowed"
msgstr "Perdona, solo están permitidos archivos de imagen en formato JPG, JPEG, PNG, or GIF"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:312
msgid "Sorry, the avatar file is an invalid format"
msgstr "Perdona, el formato del archivo de avatar no es válido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:321
msgid "Sorry, the file mime type does not match file extension"
msgstr "Lo siento, el tipo mime del fichero no coincide con su extensión"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:332
msgid "Sorry, the avatar file already exists"
msgstr "Perdona, el archivo de avatar ya existe"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:340
msgid "Sorry, the avatar file exceeds the maximum allowed size"
msgstr "Perdona, el tamaño del archivo de avatar excede el tamaño máximo permitido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:355
msgid "Sorry, there was a problem resizing the avatar"
msgstr "Hubo un problema cambiando el tamaño del avatar"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:370
msgid "Sorry, the avatar file could not be moved to the avatar storage location"
msgstr "Disculpe, el archivo de avatar no puede ser movido a la carpeta correspondiente"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:380
msgid "Uploaded avatar updated"
msgstr "Avatar subido actualizado"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:392
msgid "Sorry, you must select a pool avatar before trying to save it"
msgstr "Perdona, debes escoger un pool avatar antes de intentar guardarlo"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:407
msgid "Pool avatar updated"
msgstr "Depósito de avatares actualizado"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:425
msgid "Remote avatar updated"
msgstr "Avatar remoto actualizado"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:436
msgid "You are not allowed to put links in signatures"
msgstr "No estás autorizado a insertar enlaces en tu firma"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:441
msgid "Maximum number of allowed links exceeded in signature"
msgstr "Has excedido el número máximo de enlaces permitidos en tu firma "

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:441
msgid "allowed"
msgstr "permitido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:455
msgid "Signature updated"
msgstr "Firma actualizada"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:476
msgid "Photos updated"
msgstr "Fotos actualizadas"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:494
msgid "Global options updated"
msgstr "Opciones globales actualizadas"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:513
msgid "Posting options updated"
msgstr "Opciones de publicación actualizadas"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile-save.php:563
msgid "Display options updated"
msgstr "Opciones de visualización actualizadas"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:43
msgid "Sorry, an invalid profile request was detected"
msgstr "Perdona, se ha detectado una solicitud de perfil no válida"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:182
msgid "Profile form could not be found"
msgstr "Formulario de perfil no encontrado"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:183
msgid "You might try the forum - toolbox - housekeeping admin form and reset the profile tabs and menus and see if that helps"
msgstr "Puedes probar la caja de herramientas del foro y reiniciar las etiquetas de perfiles y menús para intentar solucionarlo"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:361
msgid "No profile tabs are defined"
msgstr "No hay pestañas definidas en el perfil"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:364
msgid "Forum rules require you to change your password in order to view forum or save your profile"
msgstr "Las especificaciones del foro requieren que cambies tu clave para poder ver el foro o guardar tu perfil"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:409
msgid "Uploaded Avatar Removed"
msgstr "Cargado avatar eliminado"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:428
msgid "The avatar pool folder does not exist"
msgstr "La carpeta de pool avatar no existe"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:433
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:196
msgid "Avatar Pool"
msgstr "Avatar Pool"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:437
msgid "Avatar selected. Please save pool avatar"
msgstr "Avatar seleccionado.  Por favor, guarda el pool avatar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:32
msgid "On this panel, you may edit your Account Settings. Please note, you cannot change your Login Name."
msgstr "En este panel puedes editar la configuración de tu cuenta.  Atención, no puedes cambiar tu nombre de registro"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:49
msgid "Login Name"
msgstr "Nombre de registro"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:59
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de email"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:70
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:78
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar nueva contraseña"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:93
msgid "Update Account"
msgstr "Actualizar cuenta"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:72
msgid "On this panel, you may update your Avatar. Depending on Forum Admin settings, you may have multiple ways to select an Avatar."
msgstr "En este panel puedes actualizar tu avatar.  Según la configuración de administración del foro puedes tener disponible diferentes formas de elegir un avatar."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:85
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:108
msgid "Current Displayed Avatar"
msgstr "Avatar actual"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:88
msgid "From gravatar.com"
msgstr "Desde gravatar.com"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:89
msgid "WordPress Avatar Setting"
msgstr "Configuración de Avatar de Wordpress"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:90
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Avatar cargado"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:91
msgid "Forum Default Avatars"
msgstr "Avatares de foro por defecto"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:92
msgid "Forum Avatar Pool"
msgstr "Pool avatar del foro"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:93
msgid "Remote Avatar"
msgstr "Avatar remoto"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:95
msgid "This forum searches and selects a member avatar in the following priority sequence until one is found"
msgstr "Este foro busca y escoge el avatar de un miembro en el siguiente orden de prioridad hasta que encuentra uno"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:118
msgid "You may update your avatar from the choices below."
msgstr "Puedes actualizar tu avatar a partir de una de las opciones siguientes."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:127
msgid "WordPress Avatar"
msgstr "Avatar de Wordpress"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:128
msgid "Select your avatar"
msgstr "Selecciona tu avatar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:128
msgid "with your WordPress profile"
msgstr "con tu perfil de Wordpress"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:136
msgid "Upload An Avatar"
msgstr "Subir un avatar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:148
msgid "Files accepted: GIF, PNG, JPG and JPEG"
msgstr "Formatos de archivo aceptados: GIF, PNG, JPG y JPEG"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:149
msgid "Maximum width displayed"
msgstr "Ancho máximo visualizado"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:149
msgid "pixels"
msgstr "pixels"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:150
msgid "Maximum filesize"
msgstr "Tamaño máximo de archivo"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:150
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:153
msgid "Upload Avatar"
msgstr "Subir avatar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:158
msgid "Sorry, uploads disabled! Storage location does not exist or is not writable. Please contact a forum Admin."
msgstr "Lo sentimos, las subidas están desactivadas. El directorio de almacenamiento no existe o es solo de lectura. Por favor, contacta con un Administrador."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:167
msgid "Current Uploaded Avatar"
msgstr "Avatar actual subido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:90
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:174
msgid "Remove Uploaded Avatar"
msgstr "Eliminar avatar subido"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:92
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:176
msgid "No avatar currently uploaded"
msgstr "No se ha subido un avatar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:189
msgid "Select Avatar From Pool"
msgstr "Escoge avatar desde Pool"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:200
msgid "Browse Avatar Pool"
msgstr "Navegar Avatar Pool"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:204
msgid "Save Pool Avatar"
msgstr "Guardar Pool Avatar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:214
msgid "Current Pool Avatar"
msgstr "Pool Avatar actual"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:107
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:221
msgid "Remove Pool Avatar"
msgstr "Eliminar Pool Avatar"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:109
#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:453
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:223
msgid "No pool avatar currently selected"
msgstr "Ningún pool avatar acutalmente seleccionado"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:233
msgid "Select Remote Avatar"
msgstr "Selecciona avatar remoto"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:238
msgid "Enter the URL for the remote avatar."
msgstr "Insertar la URL del avatar remoto"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:243
msgid "Save Remote Avatar"
msgstr "Guardar avatar remoto"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:252
msgid "Current Remote Avatar"
msgstr "Avatar remoto actual"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:122
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:257
msgid "No remote avatar currently selected"
msgstr "Actualmente no hay avatar remoto seleccionado"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:34
msgid "On this panel, you may set your Display Options preferences."
msgstr "En este panel puedes establecer las opciones de visualización"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:51
msgid "Select your Timezone"
msgstr "Elige tu zona horaria."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:67
msgid "Server Timezone set to"
msgstr "Franja horaria de servidor establecida según"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:73
msgid "This timezone is currently in daylight savings time"
msgstr "Esta franja horaria está actualmente en horario de verano"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:75
msgid "This timezone is currently in standard time"
msgstr "Esta franja horaria está actualmente en hora estandard"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:77
msgid "Server Time is"
msgstr "La hora de servidor es"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:79
msgid "Local Time is"
msgstr "La hora local es"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:81
msgid "UTC Time is"
msgstr "La hora UTC es"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:82
msgid "Help and explanation of timezones"
msgstr "Ayuda y explicación de las franjas horarias"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:126
msgid "Max number of unread posts to display"
msgstr "Número máximo de mensajes no leídos a mostrar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:126
msgid "max allowed is"
msgstr "el máximo permitido es"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:142
msgid "Update Display Options"
msgstr "Actualizar opciones de visualización"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:32
msgid "On this panel, you may set your Global Options preferences."
msgstr "En este panel puedes establecer los criterios para las Opciones Globales"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:53
msgid "Hide Online Status"
msgstr "Ocultar estado online"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:66
msgid "Sync Forum and WP Display Name"
msgstr "Sincronizar el nombre de visualización del foro y WP"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:82
msgid "Update Global Options"
msgstr "Actualizar opciones globales"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:32
msgid "On this panel, you may edit your Online Identities. Please enter only account names and not a URL."
msgstr "En este panel puedes editar tus identidades online.  Por favor inserta solo nombre de usuario y no URL."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:49
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:60
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:71
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:82
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:93
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:104
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:115
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:126
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:137
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:148
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:159
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:170
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:185
msgid "Update Identities"
msgstr "Actualizar identidades"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:39
msgid "Usergroups enable forum admins to better control permissions and administer users. If the forum administrator has allowed it, you may also be able to join or leave open Usergroups. Your Usergroup memberships are shown below."
msgstr "Grupos de usuarios permite a los administradores del foro un mejor control de permisos y administración de usuarios.  Si el administrador del foro los ha permitido, puedes también unirte o dejar grupos de usuarios abiertos.  Tu pertenencia a grupos de usuarios se muestra abajo."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:57
msgid "Memberships"
msgstr "Pertenencias a grupos de usuarios"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:146
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:74
msgid "Leave Usergroup"
msgstr "Dejar grupo de usuarios"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:158
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:86
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:159
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:87
msgid "This pseudo Usergroup is for Adminstrators of the forum."
msgstr "Este pseudo grupo de usuarios es para Administradores del foro."

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:163
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:91
msgid "You are not a member of any Usergroups."
msgstr "No eres miembro de ningún grupo de usuarios"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:191
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:114
msgid "Non-Memberships"
msgstr "No pertenecientes"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:202
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:125
msgid "Join Usergroup"
msgstr "Unirse a grupo de usuarios"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:142
msgid "Update Memberships"
msgstr "Actualizar membresias"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:32
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:42
msgid "Member Since"
msgstr "Miembro Desde"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:52
msgid "Last Visited"
msgstr "Último visitado"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:62
msgid "Posts"
msgstr "Mensajes"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:74
msgid "Your Feedkey"
msgstr "Tu clave de suscripción"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:89
msgid "Your Timezone"
msgstr "Tu franja horaria"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:94
msgid "Local Time"
msgstr "Hora local"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:95
msgid "Change your timezone on options - display"
msgstr "Cambiar tu franja horaria en opciones - visualizar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:16
msgid "Permissions are what enable you to do things on forums. For the forums you have access to, your permissions are shown below."
msgstr "Permisos es lo que te autoriza a hacer cosas en el foro.  Para los foros a los que tienes acceso, tus permisos se muestran abajo"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:55
msgid "No Forums Found in this Group"
msgstr "No se ha encontrado ningún foro en este grupo"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:59
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:59
msgid "No Groups Defined"
msgstr "No hay grupos definidos"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-photos.php:35
msgid "On this panel, you may reference some personal photos or images that can be displayed in your profile."
msgstr "En este panel, puedes hacer referencia a unas fotos o Imágenes que pueden ser mostradas en tu perfil"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-photos.php:44
msgid "Profile photos are not enabled on this forum"
msgstr "Las fotos de perfil no están activadas en este foro"

#: simple-press/forum/profile/ajax/sp-ajax-profile.php:232
msgid "Url to Photo"
msgstr "Url de la foto"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-photos.php:74
msgid "Update Photos"
msgstr "Actualizar fotos"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:32
msgid "On this panel, you may set your Posting Options preferences."
msgstr "En este panel puedes especificar tus Opciones de Mensajes"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:50
msgid "Preferred Editor"
msgstr "Editor preferente"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:55
msgid "Plain Textarea"
msgstr "Zona de texto plano"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:66
msgid "Update Posting Options"
msgstr "Actualizar opciones de publicación"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:32
msgid "On this panel, you may edit your Profile. Please note, you cannot change your Login Name."
msgstr "En este panel puedes editar tu perfil.  Atención, no puedes cambiar tu nombre de registro"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:59
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:75
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:85
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:95
msgid "Website"
msgstr "Página web"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:105
msgid "Location"
msgstr "Dirección"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:115
msgid "Short Biography"
msgstr "Breve biografía"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:129
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualizar perfil"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:41
msgid "On this panel, you may edit your Signature."
msgstr "En este Panel puedes editar tu Firma."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:68
msgid "width - none specified"
msgstr "Ancho - no especificado"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:69
msgid "height - none specified"
msgstr "Altura - no especificada"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:70
msgid "width"
msgstr "Ancho"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:71
msgid "height"
msgstr "Alto"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:72
msgid "Signature Image Size Limits (pixels)"
msgstr "Tamaño máximo de la imagen de firma (en pixels)"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:73
msgid "If you reset your signature, be sure to save it"
msgstr "Si restableces tu firma, asegúrate de guardarla"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:77
msgid "Reset Signature"
msgstr "Restablecer firma"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:79
msgid "Update Signature"
msgstr "Actualizar firma"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:89
msgid "Preview of Your Signature (update to see changes)"
msgstr "Vista previa de tu firma (actualizar para ver los cambios)"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:148
msgid "Forum not set - Unable to create post"
msgstr "Foro no establecido - Imposible crear mensaje"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:156
msgid "Topic not set - Unable to create post"
msgstr "Tema no establecido - Imposible crear mensaje"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:179
msgid "This forum is currently locked - access is read only"
msgstr "Este foro esta bloqueado - el acceso es de solo lectura."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:219
msgid "No topic name has been entered and post cannot be saved"
msgstr "No se puede guardar el mensaje, no se ha introducido un nombre para el tema."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:228
msgid "No topic post has been entered and post cannot be saved"
msgstr "No se ha introducido un tema para el mensaje y no se puede guardar."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:240
msgid "Guest name and valid email address required"
msgstr "Nombre y dirección válida de email requeridos para un invitado."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:257
msgid "The guest name you have chosen is not allowed on this site"
msgstr "El nombre de usuario que has escogido no está permitido en este sitio"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:267
msgid "This user name already belongs to a forum member"
msgstr "Este nombre de usuario ya pertecene a un miembro del foro."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:279
msgid "Maximum number of allowed links exceeded"
msgstr "Se ha excedido el número máximo de enlaces."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:285
msgid "You are not allowed to put links in post content"
msgstr "No estas autorizado a introducir enlaces en el mensaje."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:307
msgid "Duplicate post refused"
msgstr "Mensaje duplicado rechazado"

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:382
msgid "Unable to save new topic record"
msgstr "Imposible guardar nuevo tema."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:423
msgid "Unable to save new post message"
msgstr "Imposible guardar nuevo mensaje."

#: simple-press/sp-api/sp-api-class-post.php:436
msgid "placed in moderation"
msgstr "Colocado en moderación"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:905
msgid "Your post is awaiting moderation in the topic"
msgstr "Tu mensaje esta a la espera de moderación."

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:21
msgid "Select Forum"
msgstr "Seleccione Foro"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:171
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:175
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:179
msgid "Member"
msgstr "Miembro"

#: simple-press/sp-api/sp-api-error.php:64
msgid "Invalid database query"
msgstr "Consulta de base de datos inválida"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:841
#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1462
msgid "Image Can Not Be Found"
msgstr "La imagen no se encuentra"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1325
msgid "Select Code"
msgstr "Selecciona código"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1497
msgid "Click image to enlarge"
msgstr "Haz clic en la imagen para agrandarla"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1829
msgid "Post Awaiting Approval by Forum Administrator"
msgstr "Mensaje a la espera de aprobación por parte del administrador del foro"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1955
msgid "Reveal Spoiler"
msgstr "Revelar comentario"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1956
msgid "Hide Spoiler"
msgstr "Ocultar comentario"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1989
msgid "A Suspect Request has been Rejected"
msgstr "Una solicitud sospechosa ha sido rechazada"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:173
msgid "An error occurred activating the plugin"
msgstr "Ha ocurrido un error durante la activación del plugin"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:184
msgid "Plugin successfully activated"
msgstr "Plugin activado exitosamente"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:186
msgid "Plugin is already active"
msgstr "Plugin actualmente activo"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:232
msgid "Plugin successfully deleted"
msgstr "Plugin eliminado correctamente"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:234
msgid "Plugin is active and cannot be deleted"
msgstr "El plugin está activo y no puede borrarse"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:299
msgid "Invalid plugin path"
msgstr "Ruta de plugin incorrecta"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:300
msgid "Plugin file does not exist"
msgstr "El archivo de plugin no existe"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:302
msgid "The plugin does not have a valid header"
msgstr "El plugin no tiene una cabecera válida"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:786
msgid "Form not filled by human hands!"
msgstr "¡El formulario ha sido rellenado por un hunamo!"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:799
msgid "No answer was given to the math question"
msgstr "No fue dada respuesta a respuesta matematica "

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:814
msgid "The answer to the math question was incorrect"
msgstr "La respuesta a la pregunta matematica fue incorrecta"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:970
msgid "Email notification failed"
msgstr "Notificacion de Correo Electronico fallo"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:973
msgid "Email notification sent"
msgstr "Email de notificación enviado"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "second"
msgstr "segundo"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "week"
msgstr "semana"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "month"
msgstr "mes"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "year"
msgstr "año"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:89
msgid "decade"
msgstr "decada"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:91
msgid "ago"
msgstr "atrás"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "days"
msgstr "dias"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "weeks"
msgstr "semanas"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "months"
msgstr "meses"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "years"
msgstr "años"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:99
msgid "decades"
msgstr "decadas"

#: simple-press/sp-api/sp-api-users.php:674
#: simple-press/sp-api/sp-api-users.php:694
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

#: simple-press/sp-api/sp-api-users.php:674
msgid "The account name you have chosen is not allowed on this site"
msgstr "El nombre de usuario que has elegido no está permitido para este sitio"

#: simple-press/sp-startup/sp-load-debug.php:101
msgid "Inspect"
msgstr "Inspeccionar"

#: simple-press/sp-startup/admin/spa-admin-updater.php:412
msgid "Go Upgrade SP Database"
msgstr "Ir a actualizar base de datos de SP"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:51
msgid "No guest username entered"
msgstr "No ha insertado nombre de usuario de invitado"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:52
msgid "No guest email Entered"
msgstr "No ha insertado email de invitado"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:53
msgid "No topic title entered"
msgstr "No ha insertado título del hilo"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:54
msgid "Spam math unanswered"
msgstr "No ha insertado el control de suma antispam"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:55
msgid "No post content entered"
msgstr "No ha insertado contenido"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:56
msgid "This post is rejected because it contains embedded formatting, probably pasted in form MS Word or other WYSIWYG editor"
msgstr "Este Mensaje fue rechazado por que contiene embeeded formato, probablemente pegado en forma MS Word o otro WYSIWYG editador"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:57
msgid "This post contains an iframe which are disallowed"
msgstr "Este mensaje contiene iframe el cual no está permitido"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:58
msgid "Saving post"
msgstr "Enviando el mensaje"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:59
msgid "No search text entered"
msgstr "No ha insertado texto a buscar"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:60
msgid "Minimum number of characters that can be used for a search word is"
msgstr "El número mínimo de carácteres que pueden ser usados para una búsqueda de palabras es"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:61
msgid "Not all words can be used for the search as minimum word length is"
msgstr "No todas las palabras pueden ser usadas para la búsqueda ya que la extensión mínima de la palabra es"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:62
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor espere"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:202
msgid "Invalid search query"
msgstr "Búsqueda no válida"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:692
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:708
msgid "Edit Member Profile"
msgstr "Editar Perfil "

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:709
msgid "Member Profile"
msgstr "Perfil"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:712
msgid "Member List"
msgstr "Lista de Miembro"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:715
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:906
msgid "This forum requires Javascript to be enabled for posting content"
msgstr "Este foro requiere tener activado Javascript para publicar contenido"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-site-support-functions.php:451
msgid "Math Required!"
msgstr "Suma necesaria"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-site-support-functions.php:452
msgid "What is the sum of: %s %s + %s %s"
msgstr "¿Cuánto suma: %s %s + %s %s?"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:20
msgid "New user registration on your website"
msgstr "Un nuevo usuario se ha registrado en tu sitio web"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:21
#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:52
msgid "Username"
msgstr "Usuario"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:22
msgid "E-mail"
msgstr "Correo Electronico"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:23
msgid "Registration IP"
msgstr "Registrado desde la IP"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:26
#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:72
msgid "New User Registration"
msgstr "Registro de nuevo usuario"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:21
msgid "Register a Site Account"
msgstr "Crear una cuenta de usuario"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:22
msgid "Register with 3rd Party Account"
msgstr "Registrar con una cuenta de otro proveedor"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:24
msgid "Sign in with Site Password"
msgstr "Acceder con contraseña del sitio"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:25
msgid "Sign in with 3rd Party Account"
msgstr "Iniciar sesión con cuenta de otros sitios"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:165
msgid "An error occured"
msgstr "Un error ha ocurrido"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:190
msgid "Sorry, cannot create account as the username or email address already exists"
msgstr "Disculpe, no se puede crear cuente porque nombre de usuario y correo electronico ya existe"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:270
msgid "Sign-in Provider"
msgstr "Proveedor de Ingreso"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:275
msgid "You are currently using"
msgstr "Ahora está usando"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:275
msgid "as your sign-in provider. You may change this by choosing a different provider or OpenID below and clicking Sign-In."
msgstr "como su proveedor de acceso.  Puedes cambiar esto escogiendo un proveedor diferente u OpenID a continuación haciendo clic sobre Acceder"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:277
msgid "You can sign in to this blog without a password by choosing a provider below."
msgstr "Puede acceder a este blog sin una contraseña mediante uno de los siguientes servicios"