# Translation of  - Front End in Arabic
# This file is distributed under the same license as the  - Front End package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 13:02:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version:  - Front End\n"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1293
msgid "Click image to enlarge"
msgstr "اضغط هنا لتكبير الصورة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:33
msgid "Mobile Device Detection based on code by Brett Jankord"
msgstr "Mobile Device Detection based on code by Brett Jankord"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:232
msgid "Poster ID"
msgstr "رقم المنشور"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:95
msgid "WordPress Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية لووردبريس"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:96
msgid "Select your avatar"
msgstr "اختيار الصورة الرمزية"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:96
msgid "with your WordPress profile"
msgstr "بواسطة ملفك الشخصي بالووردبريس"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:82
msgid "Max number of unread posts to display"
msgstr "العدد الأقصى للمنشورات الغير المقروءة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:82
msgid "max allowed is"
msgstr "الحد الأقصى المسموح به هو"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:18
msgid "by"
msgstr "بواسطة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:18
msgid "and"
msgstr "و"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:19
msgid "Follow us On Twitter"
msgstr "تابعونا على تويتر"

#: simple-press/sp-startup/sp-load-debug.php:101
msgid "Inspect"
msgstr "فحص"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-site-support-functions.php:383
msgid "What is the sum of: %s %s + %s %s"
msgstr "ما هو مجموع: %s %s + %s %s"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:167
msgid "Google Plus"
msgstr "جوجل بلس"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-site-support-functions.php:382
msgid "Math Required!"
msgstr "الرياضيات المطلوبة!"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-photos.php:30
msgid "On this panel, you may reference some personal photos or images that can be displayed in your profile."
msgstr "في هذه اللوحة، التي قد ترجع بعض الصور الشخصية أو الصور التي يمكن عرضها في الملف الشخصي."

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:183
msgid "This user name already belongs to a forum member"
msgstr "اسم المستخدم غير متوفر، المرجوا اختيار اخر"

#: simple-press/forum/content/sp-forms.php:49
msgid "Sorry, the forum is temporarily unavailable while it is being upgraded to a new version."
msgstr "معذرة، المنتدى غير متاح مؤقتاً لحين ترقيته لإصدار جديد."

#: simple-press/forum/content/sp-forms.php:51
msgid "Click here to perform the upgrade"
msgstr "اضغط هنا لإجراء التحديث"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:396
#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:413
#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:562
#: simple-press/forum/content/classes/sp-forum-view-class.php:586
#: simple-press/forum/content/classes/sp-group-view-class.php:394
#: simple-press/forum/content/classes/sp-group-view-class.php:418
msgid "Post awaiting moderation"
msgstr "المشاركة في انتظار الاعتماد"

#: simple-press/forum/content/sp-forum-view-functions.php:1652
#: simple-press/forum/content/sp-topic-view-functions.php:1900
msgid "Forum Tools"
msgstr "أدوات المنتدى"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:259
msgid "Admins"
msgstr "المدراء"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:259
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:260
msgid "Forum Administrators"
msgstr "مدراء المنتدى"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:260
msgid "Unknown Memberships"
msgstr "عضويات غير معروفة"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:299
msgid "No Memberships"
msgstr "لا توجد عضويات"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-member-view-class.php:300
msgid "Members without any usergroup memberships"
msgstr "الأعضاء بدون أي عضويات لمجموعات المستخدمين"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:31
#: simple-press/forum/content/sp-template-control.php:207
msgid "Invalid profile request"
msgstr "طلب ملف شخصي غير صحيح"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:34
msgid "Sorry, an invalid profile request was detected. Do you need to log in?"
msgstr "معذرة، تم اكتشاف طلب ملف شخصي غير صحيح. هل تحتاج لتسجيل الدخول؟"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:133
msgid "Edit User Profile"
msgstr "تعديل الملف الشخصي للمستخدم"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1382
msgid "List Topics You Have Posted To"
msgstr "سرد المواضيع التي شاركت فيها"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1383
msgid "List Topics You Started"
msgstr "سرد المواضيع التي ابتدأتها"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1385
#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1386
msgid "List Topics"
msgstr "سرد المواضيع"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1385
msgid "Has Posted To"
msgstr "شارك(ت) في"

#: simple-press/forum/content/sp-profile-view-functions.php:1386
msgid "User Started"
msgstr "ابتداء المستخدم"

#: simple-press/forum/content/classes/sp-search-view-class.php:179
msgid "Unable to complete this search request"
msgstr "لم يمكن إكمال طلب البحث هذا"

#: simple-press/forum/content/sp-template-control.php:285
msgid "Template File Not Found"
msgstr "ملف القالب غير موجود"

#: simple-press/forum/content/sp-topic-view-functions.php:1135
msgid "said"
msgstr "قال(ت)"

#: simple-press/forum/content/sp-topic-view-functions.php:1243
msgid "Awaiting Moderation"
msgstr "في انتظار الاعتماد"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:24
msgid "jQPrint by eros"
msgstr "jQPrint بواسطة eros"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:25
msgid "Math Spam Protection based on code by Michael Woehrer"
msgstr "الحماية الحسابية من المتطفلين مبنية على شفرة بواسطة Michael Woehrer"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:26
msgid "Calendar Date Picker by TengYong Ng"
msgstr "ملتقط أيام التقويم بواسطة TengYong Ng"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:27
msgid "Admin Color Picker by Simon"
msgstr "ملتقط ألوان الإدارة بواسطة Simon"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:28
msgid "Image Uploader by Andrew Valums"
msgstr "رافع الصور بواسطة Andrew Valums"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:29
msgid "Checkbox and Radio Button transformations by"
msgstr "التسليم عبر مربعات الاختيار والأزرار الدائرية بواسطة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:30
msgid "SPF RPX implementation uses code and ideas from RPX"
msgstr "تطبيق SPF RPX يستخدم شفرة وأفكاراً من RPX"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:31
msgid "Popup Tooltips by the Vertigo Project"
msgstr "بالون التلميحات بواسطة Vertigo Project"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:32
msgid "Table Drag and Drop"
msgstr "السحب والإفلات للجداول"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:44
msgid "Our thanks to all the people who have aided, abetted, coded, suggested and helped test this plugin"
msgstr "شكرنا لكل من ساهم،‌شجع، برمج، اقترح أو ساعد في اختبار هذه الإضافة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:45
msgid "This forum is using the"
msgstr "هذا المنتدى يستخدم"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-acknowledge.php:45
msgid "theme"
msgstr "قالب"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:66
msgid "Post"
msgstr "مشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:72
msgid "Approve this post"
msgstr "اعتماد هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:83
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:85
msgid "Guest"
msgstr "ضيف"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:90
msgid "Users email and IP"
msgstr "البريد الإلكتروني والـ IP للمستخدم"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:96
msgid "Unpin this post"
msgstr "فك تثبيت هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:96
msgid "Pin this post"
msgstr "تثبيت هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:111
msgid "Edit this post"
msgstr "تحرير هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:121
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المشاركة؟"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:122
msgid "Delete this post"
msgstr "حذف هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:136
msgid "Move this post"
msgstr "تحويل هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:145
msgid "Reassign This Post"
msgstr "إعادة تعيين هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:154
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:238
msgid "View properties"
msgstr "مشاهدة الخصائص"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:183
msgid "Unlock this topic"
msgstr "فك حجب هذا الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:183
msgid "Lock this topic"
msgstr "حجب هذا الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:195
msgid "Unpin this topic"
msgstr "فك تثبيت هذا الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:195
msgid "Pin this topic"
msgstr "تثبيت هذا الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:209
msgid "Edit topic title"
msgstr "تحرير عنوان الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:217
msgid "Are you sure you want to delete this topic?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الموضوع؟"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:218
msgid "Delete this topic"
msgstr "حذف هذا الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintoollinks.php:230
msgid "Move this topic"
msgstr "تحويل هذا الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:30
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:71
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:109
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:144
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:182
msgid "Access denied - are you logged in?"
msgstr "الوصول ممنوع - هل سجلت دخولك؟"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:32
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:73
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:111
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:146
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:184
msgid "Access denied - you do not have permission"
msgstr "الوصول ممنوع - ليس لديك الصلاحية"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:45
msgid "Select new forum for this topic"
msgstr "حدد منتدى جديداً لهذا  الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:52
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:87
msgid "Select forum"
msgstr "حدد منتدى"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:53
msgid "Move Topic to Selected Forum"
msgstr "تحويل الموضوع للمنتدى المحدد"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:54
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:92
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:128
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:164
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:80
msgid "Move post"
msgstr "تحويل المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:80
msgid "ID"
msgstr "المعرف"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:80
msgid "to new topic and forum"
msgstr "لموضوع ومنتدى جديدين"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:88
msgid "New topic name"
msgstr "اسم الموضوع الجديد"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:91
msgid "Move Post"
msgstr "تحويل المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:122
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:218
msgid "Topic Title"
msgstr "عنوان الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:124
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:219
msgid "Topic Slug"
msgstr "الاسم المختصر للموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:127
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:155
msgid "Reassign post to new user"
msgstr "إعادة تعيين المشاركة لمستخدم جديد"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:155
msgid "current ID"
msgstr "المعرف الحالي"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:161
msgid "New user ID"
msgstr "معرف المستخدم الجديد"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:163
msgid "Reassign Post"
msgstr "إعادة تعيين المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:211
msgid "Group ID"
msgstr "معرف المجموعة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:212
msgid "Group Title"
msgstr "اسم المجموعة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:213
msgid "Forum ID"
msgstr "معرف المنتدى"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:214
msgid "Forum Title"
msgstr "اسم المنتدى"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:215
msgid "Forum Slug"
msgstr "الاسم المختصر للمنتدى"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:216
msgid "Topics in Forum"
msgstr "المواضيع في المنتدى"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:217
msgid "Topic ID"
msgstr "معرف الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:220
msgid "Posts in Topic"
msgstr "المشاركات في الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:222
msgid "Topic Started"
msgstr "ابتداء الموضوع"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:224
msgid "First Post ID"
msgstr "معرف المشاركة الأولى"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:225
msgid "Last Post ID"
msgstr "معرف المشاركة الأخيرة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:231
msgid "This Post ID"
msgstr "معرف هذه المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:233
msgid "Poster IP"
msgstr "معرف صاحب المشاركة"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:248
#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-admintools.php:259
msgid "Verify"
msgstr "تأكيد"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-autoupdate.php:25
msgid "Your Session has Expired"
msgstr "انتهت صلاحية جلستك"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-autoupdate.php:26
msgid "Log back in"
msgstr "أعد تسجيل الدخول"

#: simple-press/forum/content/ahah/sp-ahah-permissions.php:41
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: simple-press/forum/content/forms/sp-form-search.php:45
msgid "Match"
msgstr "مطابقة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:69
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:89
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:108
msgid "Update failed"
msgstr "فشل التحديث"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:71
msgid "Updated post saved"
msgstr "تم حفظ المشاركة المحدثة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:110
msgid "Updated topic title saved"
msgstr "تم حفظ عنوان الموضوع المحدث"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:129
msgid "Destination forum not selected"
msgstr "لم تختر المنتدى المقصود"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:152
msgid "Topic move failed"
msgstr "فشل تحويل الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:175
msgid "Topic moved"
msgstr "تم تحويل الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:207
msgid "Post move abandoned as no forum was selected"
msgstr "تم تجاهل تحويل المشاركة لعدم تحديد منتدى"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:211
msgid "Post move abandoned as no topic was defined"
msgstr "تم تجاهل تحويل المشاركة لعدم تحديد موضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:223
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:250
msgid "Post move failed"
msgstr "فشل تحويل المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:252
msgid "Post moved"
msgstr "تم تحويل المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:294
msgid "Post reassign failed"
msgstr "فشلت إعادة تعيين المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:296
msgid "Post reassigned"
msgstr "تمت إعادة تعيين المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:367
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:418
msgid "Deletion failed"
msgstr "فشل الحذف"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:383
msgid "Deletion of posts in topic failed"
msgstr "فشل حذف المشاركات في الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:385
msgid "Topic deleted"
msgstr "تم حذف الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:408
msgid "Post already deleted"
msgstr "تم حذف المشاركة مسبقاً"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:420
msgid "Post deleted"
msgstr "تم حذف المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:475
msgid "Topic lock toggle failed"
msgstr "فشل تغيير حالة إغلاق الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:477
msgid "Topic lock toggled"
msgstr "تم تغيير حالة حجب الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:510
msgid "Topic pin toggle failed"
msgstr "فشل تغيير حالة تثبيت الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:512
msgid "Topic Pin toggled"
msgstr "تم تغيير حالة تثبيت الموضوع"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:544
msgid "Post pin toggle failed"
msgstr "فشل تغيير حالة تثبيت المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:546
msgid "Post pin toggled"
msgstr "تم تغيير حالة تثبيت المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:598
msgid "Post approval failed"
msgstr "فشل اعتماد المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:600
msgid "Post approved"
msgstr "تم اعتماد المشاركة"

#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:727
#: simple-press/forum/database/sp-db-management.php:764
msgid "Verification complete"
msgstr "تم التأكيد"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:15
msgid "The forum is temporarily unavailable while being upgraded to a new version"
msgstr "المنتدى غير متاح مؤقتاً لحين ترقيته لإصدار جديد"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:100
#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:59
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:133
msgid "Simple:Press Version"
msgstr "إصدار Simple:Press"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:140
msgid "on"
msgstr "في"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:120
#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:61
msgid "Topic"
msgstr "الموضوع"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:110
#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:60
msgid "Forum"
msgstr "المنتدى"

#: simple-press/forum/feeds/sp-feeds.php:90
msgid "All Forums"
msgstr "جميع المنتديات"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:57
msgid "New forum post on your site"
msgstr "مشاركة منتدى جديدة في موقعك"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:58
msgid "From"
msgstr "المنتدى"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:68
msgid "Forum Post"
msgstr "مشاركة منتدى"

#: simple-press/forum/library/sp-post-support.php:71
msgid "Notified: Administrators/Moderators"
msgstr "تنبيه: مدراء/مشرفون"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:32
msgid "Forum not set - Unable to create post"
msgstr "المنتدى لم يعد - لم يمكن إنشاء المشاركة"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:48
msgid "This forum is currently locked - access is read only"
msgstr "هذا المنتدى محجوب حالياً - الدخول للقراءة فقط"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:68
msgid "Topic not set - Unable to create post"
msgstr "الموضوع لم يعد - لم يمكن إنشاء المشاركة"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:105
msgid "No topic name has been entered and post cannot be saved"
msgstr "لم يتم إدخال عنوان للموضوع فالمشاركة لا يمكن حفظها"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:145
msgid "No topic post has been entered and post cannot be saved"
msgstr "لم يتم إدخال مشاركة في الموضوع فلا يمكن حفظها"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:158
msgid "Maximum number of allowed links exceeded"
msgstr "العدد الأقصى المسموح من الروابط تم تجاوزه"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:158
#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:413
msgid "allowed"
msgstr "مسموح"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:163
msgid "You are not allowed to put links in post content"
msgstr "غير مسموح لك بوضع روابط في محتوى المشاركة"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:176
msgid "Guest name and valid email address required"
msgstr "اسم الضيف وبريد إلكتروني صحيح له مطلوبان"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:208
msgid "Duplicate post refused"
msgstr "تم رفض مشاركة مكررة"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:280
msgid "Unable to save new topic record"
msgstr "لم يمكن حفظ سجل موضوع جديد"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:293
#: simple-press/forum/library/sp-post.php:321
msgid "Unable to save new post message"
msgstr "لم يمكن حفظ رسالة مشاركة جديدة"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:302
#: simple-press/forum/library/sp-post.php:330
msgid "placed in moderation"
msgstr "وضع للاعتماد"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:304
msgid "New topic saved"
msgstr "تم حفظ الموضوع الجديد"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:332
msgid "New post saved"
msgstr "تم حفظ المشاركة الجديدة"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:461
msgid "Your post is awaiting moderation in the topic"
msgstr "مشاركتك في انتظار الاعتماد في الموضوع"

#: simple-press/forum/library/sp-post.php:481
msgid "Unable to save"
msgstr "لم يمكن الحفظ"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:48
msgid "This forum is currently locked - access is read only - profile not updated"
msgstr "المنتدى محجوب حالياً - الدخول للقراءة فقط - لم يتم تحديث الملف الشخصي"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:57
msgid "Profile update aborted - no valid form"
msgstr "تم قطع تحديث الملف الشخصي - لا توجد إستمارة صحيحة"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:66
#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:73
msgid "Profile update aborted - no valid user"
msgstr "تم قطع تحديث الملف الشخصي - لا يوجد مستخدم صحيح"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:83
msgid "Cannot save profile until password has been changed"
msgstr "لا يمكن حفظ الملف الشخصي حتى يتم تغيير كلمة المرور"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:115
msgid "Memberships updated"
msgstr "تم تحديث العضويات"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:118
msgid "No memberships updated"
msgstr "لم يتم تحديث أية عضويات"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:134
msgid "Please enter the same password in the two password fields"
msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور في حقلي كلمة المرور"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:144
msgid "Password updated"
msgstr "تم تحديث كلمة المرور"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:157
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "الرجاء إدخال بريد إلكتروني صحيح"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:161
msgid "The email address is already registered. Please choose another one"
msgstr "البريد الإلكتروني مسجل مسبقاً. الرجاء اختيار آخر"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:170
msgid "Email address updated"
msgstr "تم تحديث البريد الإلكتروني"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:178
msgid "No account settings updated"
msgstr "لم يتم تحديث إعدادات الحساب"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:202
msgid "is already in use - please choose a different display name"
msgstr "قيد الاستخدام مسبقاً - الرجاء اختيار اسم مستخدم مختلف"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:240
msgid "Profile updated"
msgstr "تم تحديث الملف الشخصي"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:275
msgid "Identities updated"
msgstr "تم تحديث الهويات"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:291
msgid "Sorry, the avatar filename was empty"
msgstr "معذرة، اسم صورة الأفاتار فارغ"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:300
msgid "Sorry, only JPG, JPEG, PNG, or GIF files are allowed"
msgstr "معذرة، فقط ملفات JPG، JPEG، PNG، أو GIF مسموح بها"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:309
msgid "Sorry, the avatar file is an invalid format"
msgstr "معذرة، ملف صورة التعريف (أفاتار) في صيغة غير مسموحة"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:318
msgid "Sorry, the file mime type does not match file extension"
msgstr "معذرة، نوع الملف (mime type) لا يطابق امتداد الملف"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:329
msgid "Sorry, the avatar file already exists"
msgstr "معذرة، ملف صورة الأفاتار موجود مسبقاً"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:337
msgid "Sorry, the avatar file exceeds the maximum allowed size"
msgstr "معذرة، ملف صورة الأفاتار يتجاوز الحجم الأقصى المسموح"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:351
msgid "Your avatar was successfully uploaded"
msgstr "تم تحميل صورة الأفاتار الخاصة بك بنجاح"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:354
msgid "Sorry, the avatar file could not be moved to the avatar storage location"
msgstr "معذرة، ملف صورة الأفاتار لم يمكن تحويله لموضع التخزين"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:370
msgid "Sorry, you must select a pool avatar before trying to save it"
msgstr "معذرة، يجب عليك تحديد مجموعة صور أفاتار قبل محاولة حفظها"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:380
msgid "Pool avatar saved"
msgstr "تم حفظ مجموعة صور الأفاتار"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:395
msgid "Remote avatar saved"
msgstr "تم حفظ صورة الأفاتار عن بعد"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:413
msgid "Maximum number of allowed links exceeded in signature"
msgstr "أقصى عدد مسموح من الروابط تم تجاوزه في التوقيع"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:408
msgid "You are not allowed to put links in signatures"
msgstr "غير مسموح لك بوضع روابط في توقيعك"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:420
msgid "Signature updated"
msgstr "تم تحديث التوقيع"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:436
msgid "Photos updated"
msgstr "تم تحديث الصور"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:451
msgid "Global options updated"
msgstr "تم تحديث الخيارات الكلية"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:467
msgid "Posting options updated"
msgstr "تم تحديث خيارات المشاركات"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile-save.php:511
msgid "Display options updated"
msgstr "تم تحديث خيارات العرض"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:32
msgid "Sorry, an invalid profile request was detected"
msgstr "معذرة، تم اكتشاف طلب ملف شخصي غير صحيح"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:46
msgid "Template File not found or could not be opened."
msgstr "لم يوجد ملف القالب أو لم يمكن فتحه"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:144
msgid "Profile form could not be found"
msgstr "لم يمكن إيجاد إستمارة الملف الشخصي"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:151
msgid "Forum rules require you to change your password in order to view forum or save your profile"
msgstr "قواعد المنتدى تقتضيك أن تغير كلمة مرورك حتى تشاهد المنتدى أو تحفظ ملفك الشخصي"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:195
msgid "Uploaded Avatar Removed"
msgstr "تمت إزالة صورة الأفاتار المرفوعة"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:206
msgid "The avatar pool folder does not exist"
msgstr "مجلد صور الأفاتار غير موجود"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:211
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:155
msgid "Avatar Pool"
msgstr "مجموعة الأفاتار"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:215
msgid "Avatar selected. Please save pool avatar"
msgstr "تم اختيار صورة أفاتار. الرجاء حفظها"

#: simple-press/forum/profile/ahah/sp-ahah-profile.php:227
msgid "Pool Avatar Removed"
msgstr "تمت إزالة مجموعة صور الأفاتار"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:30
msgid "On this panel, you may edit your Account Settings. Please note, you cannot change your Login Name."
msgstr "في هذه القائمة، يمكنك تحرير إعدادات حسابك. الرجاء ملاحظة أنك لا تستطيع تغيير اسم دخولك"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:46
msgid "Login Name"
msgstr "اسم الدخول"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:56
msgid "Email Address"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:67
msgid "New Password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:75
msgid "Confirm New Password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-account.php:87
msgid "Update Account"
msgstr "تحديث الحساب"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:46
msgid "On this panel, you may update your Avatar. Depending on Forum Admin settings, you may have multiple ways to select an Avatar."
msgstr "في هذه المنطقة، يمكنك تحديث صور أفاتار التي تخصك. اعتماداً على إعدادات إدارة المنتدى، ربما تكون لديك أكثر من طريقة لاختيار الصورة."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:58
#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:81
msgid "Current Displayed Avatar"
msgstr "صور أفاتار المعروضة حالياً"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:61
msgid "From gravatar.com"
msgstr "من gravatar.com"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:62
msgid "WordPress Avatar Setting"
msgstr "إعدادات صور أفاتار WordPress"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:63
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "صورة الأفاتار المرفوعة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:64
msgid "Forum Default Avatars"
msgstr "صور أفاتار الافتراضية للمنتدى"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:65
msgid "Forum Avatar Pool"
msgstr "مجموعة صور الأفاتار للمنتدى"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:66
msgid "Remote Avatar"
msgstr "صورة الأفاتار عن بعد"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:68
msgid "This forum searches and selects a member avatar in the following priority sequence until one is found"
msgstr "هذا المنتدى يبحث ويختار صورة الأفاتار للعضو حسب الآولويات الآتية حتى يجد واحدة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:86
msgid "You may update your avatar from the choices below."
msgstr "يمكنك تحديث صورة أفاتار الخاصة بك من الخيارات أدناه."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:104
msgid "Upload An Avatar"
msgstr "رفع صورة أفاتار"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:112
msgid "Files accepted: GIF, PNG, JPG and JPEG"
msgstr "الملفات المسموح بها: GIF، PNG، JPG و JPEG"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:113
msgid "Maximum width displayed"
msgstr "أقصى عرض يظهر"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:113
msgid "pixels"
msgstr "بيكسل"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:114
msgid "Maximum filesize"
msgstr "أقصى حجم للملف"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:114
msgid "bytes"
msgstr "بايت (bytes)"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:117
msgid "Upload Avatar"
msgstr "رفع صورة أفاتار"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:122
msgid "Sorry, uploads disabled! Storage location does not exist or is not writable. Please contact a forum Admin."
msgstr "معذرة، الرفع معطل! موضع التخزين غير موجود أو غير قابل للكتابة. الرجاء الاتصال بأحد مدراء المنتدى."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:131
msgid "Current Uploaded Avatar"
msgstr "صورة الأفاتار المرفوعة حالياً"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:137
msgid "Remove Uploaded Avatar"
msgstr "إزالة صورة أفاتار المرفوعة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:140
msgid "No avatar currently uploaded"
msgstr "لا توجد صورة أفاتار مرفوعة حالياً"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:152
msgid "Select Avatar From Pool"
msgstr "اختر صورة أفاتار من المجموعة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:157
msgid "Select the button below to browse the available avatars in the avatar pool."
msgstr "اختر الزر أدناه لتصفح صور أفاتار المتاحة في مجموعة الأفاتار."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:158
msgid "Browse Avatar Pool"
msgstr "تصفح مجموعة صور الأفاتار"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:163
msgid "No pool avatar selected"
msgstr "لم يتم تحديد مجموعة صور أفاتار"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:165
msgid "Save Pool Avatar"
msgstr "حفظ مجموعة صور الأفاتار"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:174
msgid "Current Pool Avatar"
msgstr "مجموعة صور أفاتار الحالية"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:180
msgid "Remove Pool Avatar"
msgstr "إزالة مجموعة صور الأفاتار"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:183
msgid "No pool avatar currently selected"
msgstr "لا توجد مجموعة صور أفاتار محددة حالياً"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:192
msgid "Select Remote Avatar"
msgstr "اختر صورة أفاتار عن بعد"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:197
msgid "Enter the URL for the remote avatar."
msgstr "أدخل رابط صورة الأفاتار عن بعد"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:200
msgid "Save Remote Avatar"
msgstr "حفظ صورة أفاتار عن بعد"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:209
msgid "Current Remote Avatar"
msgstr "صورة الأفاتار عن بعد حالياً"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-avatar.php:213
msgid "No remote avatar currently selected"
msgstr "لا توجد صورة أفاتار عن بعد محددة حالياً"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:30
msgid "On this panel, you may set your Display Options preferences."
msgstr "في هذه المنطقة، يمكنك إعداد تفضيلاتك لخيارات العرض."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:46
msgid "Select your Timezone"
msgstr "حدد منطقتك الزمنية"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:59
msgid "Server Timezone set to"
msgstr "المنطقة الزمنية للخادم مضبوطة على"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:65
msgid "This timezone is currently in daylight savings time"
msgstr "هذه المنطقة الزمنية حالياً في التوقيت الصيفي"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:67
msgid "This timezone is currently in standard time"
msgstr "هذه المنطقة الزمنية حالياً في التوقيت المعتاد"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:69
msgid "Server Time is"
msgstr "توقيت الخادم هو"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:71
msgid "Local Time is"
msgstr "التوقيت المحلي هو"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:73
msgid "UTC Time is"
msgstr "توقيت الإحداثيات العالمي (UTC) هو"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:74
msgid "Help and explanation of timezones"
msgstr "مساعدة وتوضيح حول المناطق الزمنية"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-display-options.php:96
msgid "Update Display Options"
msgstr "تحديث خيارات العرض"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:30
msgid "On this panel, you may set your Global Options preferences."
msgstr "في هذه المنطقة، يمكنك إعداد تفضيلاتك للخيارات الكلية."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:50
msgid "Hide Online Status"
msgstr "إخفاء حالة الوجود على الإنترنت"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:63
msgid "Sync Forum and WP Display Name"
msgstr "مزامنة اسم العرض في المنتدى مع WP"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-global-options.php:77
msgid "Update Global Options"
msgstr "تحديث الخيارات الكلية"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:30
msgid "On this panel, you may edit your Online Identities. Please enter only account names and not a URL."
msgstr "في هذه المنطقة، يمكنك تحرير هويات وجودك على الإنترنت. الرجاء إدخال أسماء حسابات فقط وليس روابط."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:46
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:57
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:68
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:79
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:90
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:101
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:112
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:123
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:134
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:145
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:156
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-identities.php:180
msgid "Update Identities"
msgstr "تحديثات الهويات"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:33
msgid "Usergroups enable forum admins to better control permissions and administer users. If the forum administrator has allowed it, you may also be able to join or leave open Usergroups. Your Usergroup memberships are shown below."
msgstr "مجموعات المستخدمين تمكن مدراء المنتدى من التحكم بصورة أفضل في الصلاحيات وإدارة المستخدمين. إذا سمح بها مدير المنتدى، فباستطاعتك أيضاً الالتحاق بمجموعات المستخدمين المفتوحة أو تركها. عضوياتك في مجموعات المستخدمين معروضة أدناه."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:50
msgid "Memberships"
msgstr "العضويات"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:64
msgid "Leave Usergroup"
msgstr "مغادرة مجموعة المستخدمين"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:79
msgid "Administrators"
msgstr "المدراء"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:80
msgid "This pseudo Usergroup is for Adminstrators of the forum."
msgstr "مجموعة المستخدمين الوهمية هذه خاصة بمدراء المنتدى."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:85
msgid "You are not a member of any Usergroups."
msgstr "لست عضواً في أي مجموعة مستخدمين."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:106
msgid "Non-Memberships"
msgstr "بلا عضويات"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:116
msgid "Join Usergroup"
msgstr "الالتحاق بمجموعة المستخدمين"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-memberships.php:136
msgid "Update Memberships"
msgstr "تحديث العضويات"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:19
msgid "Your History"
msgstr "تاريخك"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:30
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:40
msgid "Member Since"
msgstr "عضو منذ"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:50
msgid "Last Visited"
msgstr "آخر زيارة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:60
msgid "Posts"
msgstr "من المشاركات"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:70
msgid "Your Feedkey"
msgstr "مفتاح تغذيتك"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:82
msgid "Your Timezone"
msgstr "منطقتك الزمنية"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:87
msgid "Local Time"
msgstr "التوقيت المحلي"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-overview.php:88
msgid "Change your timezone on options - display"
msgstr "غير منطقتك الزمنية من خيارات - عرض"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:16
msgid "Permissions are what enable you to do things on forums. For the forums you have access to, your permissions are shown below."
msgstr "الصلاحيات هي التي تمكنك من إنجاز الأعمال على المنتديات. للمنتديات التي تستطيع الوصول إليها، لديك الصلاحيات الآتية."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:52
msgid "No Forums Found in this Group"
msgstr "لم توجد منتديات في هذه المجموعة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:56
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول ممنوع"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:56
msgid "No Groups Defined"
msgstr "لم يتم تعريف مجموعات"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-permissions.php:92
msgid "View Permissions"
msgstr "مشاهدة الصلاحيات"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-photos.php:37
msgid "Profile photos are not enabled on this forum"
msgstr "صور الملف الشخصي غير مفعلة في هذا المنتدى"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-photos.php:48
msgid "Url to Photo"
msgstr "رابط الصورة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-photos.php:61
msgid "Update Photos"
msgstr "تحديث الصور"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:30
msgid "On this panel, you may set your Posting Options preferences."
msgstr "في هذه المنطقة، يمكنك إعداد تفضيلاتك لخيارات المشاركة."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:47
msgid "Preferred Editor"
msgstr "المحرر المفضل"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:52
msgid "Plain Textarea"
msgstr "مساحة كتابة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-posting-options.php:61
msgid "Update Posting Options"
msgstr "تحديث خيارات المشاركة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:30
msgid "On this panel, you may edit your Profile. Please note, you cannot change your Login Name."
msgstr "في هذه المنطقة، يمكنك تحرير ملفك الشخصي. الرجاء ملاحظة أنك لا تستطيع تغيير اسم دخولك."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:56
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم المعروض"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:72
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:82
msgid "Last Name"
msgstr "الاسم الأخير"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:92
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:102
msgid "Location"
msgstr "مكان الإقامة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:112
msgid "Short Biography"
msgstr "نبذة مختصرة"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-profile.php:124
msgid "Update Profile"
msgstr "تحديث الملف الشخصي"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:34
msgid "On this panel, you may edit your Signature."
msgstr "في هذه المنطقة، يمكنك تحرير توقيعك."

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:42
msgid "Setup Your Signature"
msgstr "إعداد توقيعك"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:54
msgid "width - none specified"
msgstr "العرض - غير محدد"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:55
msgid "height - none specified"
msgstr "الارتفاع - غير محدد"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:56
msgid "width"
msgstr "العرض"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:57
msgid "height"
msgstr "الارتفاع"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:58
msgid "Signature Image Size Limits (pixels)"
msgstr "حدود حجم صورة التوقيع (بيكسل)"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:59
msgid "If you reset your signature, be sure to save it"
msgstr "إذا أعدت توقيعك للوضع السابق، فتأكد من حفظه"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:63
msgid "Reset Signature"
msgstr "إعادة التوقيع للوضع السابق"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:65
msgid "Update Signature"
msgstr "تحديث التوقيع"

#: simple-press/forum/profile/forms/sp-form-signature.php:74
msgid "Preview of Your Signature (update to see changes)"
msgstr "معاينة توقيعك (قم بالتحديث لترى التغييرات)"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:21
msgid "Select Forum"
msgstr "حدد منتدى"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:155
msgid "Admin"
msgstr "المدير"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:159
msgid "Moderator"
msgstr "المشرف"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:163
msgid "Member"
msgstr "العضو"

#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:292
#: simple-press/sp-api/sp-api-common-display.php:326
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "second"
msgstr "ثانية"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "minute"
msgstr "دقيقة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "hour"
msgstr "ساعة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "yesterday"
msgstr "أمس"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "week"
msgstr "أسبوع"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "month"
msgstr "شهر"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "year"
msgstr "سنة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:90
msgid "decade"
msgstr "عقد"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:92
msgid "ago"
msgstr "من قبل"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "seconds"
msgstr "من الثواني"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "minutes"
msgstr "من الدقائق"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "hours"
msgstr "من الساعات"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "days"
msgstr "من الأيام"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "weeks"
msgstr "من الأسابيع"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "months"
msgstr "من الشهور"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "years"
msgstr "من السنين"

#: simple-press/sp-api/sp-api-timezone.php:100
msgid "decades"
msgstr "من العقود"

#: simple-press/sp-api/sp-api-error.php:48
msgid "Invalid database query"
msgstr "استعلام قاعدة بيانات غير صحيح"

#: simple-press/sp-api/sp-api-error.php:175
msgid "Unable to validate image details"
msgstr "لم يمكن التحقق من تفاصيل الصورة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:756
#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1174
#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1260
msgid "Image Can Not Be Found"
msgstr "لم يمكن إيجاد الصورة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1110
msgid "Select Code"
msgstr "حدد الشفرة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1528
msgid "Post Awaiting Approval by Forum Administrator"
msgstr "المشاركة في انتظار الاعتماد بواسطة مدير المنتدى"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1632
msgid "Reveal Spoiler"
msgstr "كشف المتلف"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1633
msgid "Hide Spoiler"
msgstr "إخفاء المتلف"

#: simple-press/sp-api/sp-api-filters.php:1720
msgid "A Suspect Request has been Rejected"
msgstr "تم رد طلب مشبوه"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:170
msgid "An error occurred activating the plugin"
msgstr "حدث خطأ عند تفعيل الإضافة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:181
msgid "Plugin successfully activated"
msgstr "تم تفعيل الإضافة بنجاح"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:183
msgid "Plugin is already active"
msgstr "الإضافة مفعلة مسبقاً"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:280
msgid "Invalid plugin path"
msgstr "مسار الإضافة غير صحيح"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:281
msgid "Plugin file does not exist"
msgstr "ملف الإضافة غير موجود"

#: simple-press/sp-api/sp-api-plugins.php:283
msgid "The plugin does not have a valid header"
msgstr "لا توجد ترويسة صحيحة للإضافة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:458
msgid "Form not filled by human hands!"
msgstr "الإستمارة لم تملأ بأياد بشرية!"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:471
msgid "No answer was given to the math question"
msgstr "لم تعط إجابة للسؤال الحسابي"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:486
msgid "The answer to the math question was incorrect"
msgstr "إجابة السؤال الحسابي غير صحيحة"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:641
msgid "Email notification failed"
msgstr "فشل الإخطار بالبريد الإلكتروني"

#: simple-press/sp-api/sp-api-primitives.php:644
msgid "Email notification sent"
msgstr "تم إرسال إخطار بالبريد الإلكتروني"

#: simple-press/sp-startup/admin/spa-admin-updater.php:405
msgid "Go Upgrade SP Database"
msgstr "اذهب لترقية قاعدة بيانات SP"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:51
msgid "No guest username entered"
msgstr "لم يتم إدخال اسم مستخدم للضيف"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:52
msgid "No guest email Entered"
msgstr "لم يتم إدخال بريد إلكتروني للضيف"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:53
msgid "No topic title entered"
msgstr "لم يتم إدخال عنوان للموضوع"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:54
msgid "Spam math unanswered"
msgstr "لم تتم الإجابة على السؤال الحسابي"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:55
msgid "No post content entered"
msgstr "لم يتم إدخال محتوى للمشاركة"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:56
msgid "This post is rejected because it contains embedded formatting, probably pasted in form MS Word or other WYSIWYG editor"
msgstr "تم رفض هذه المشاركة لاحتوائها على تنسيق مضمن، ربما تم استيرادها من برنامج مايكروسوفت وورد أو محرر مرئي آخر"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:57
msgid "This post contains an iframe which are disallowed"
msgstr "هذه المشاركة تحتوي على iframe وهو غير مسموح به"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:58
msgid "Saving post"
msgstr "يتم حفظ المشاركة"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-framework.php:59
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الانتظار"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:203
msgid "Invalid search query"
msgstr "استعلام بحث غير صحيح"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:585
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:601
msgid "Edit Member Profile"
msgstr "تحرير الملف الشخصي للعضو"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:602
msgid "Member Profile"
msgstr "الملف الشخصي للعضو"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:605
msgid "Member List"
msgstr "قائمة الأعضاء"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:608
msgid "Search"
msgstr "البحث"

#: simple-press/sp-startup/forum/sp-forum-support-functions.php:724
msgid "This forum requires Javascript to be enabled for posting content"
msgstr "هذا المنتدى يتطلب تفعيل جافاسكربت للمشاركة بمحتوى"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-ahah-handler.php:27
msgid "Access denied - ajax nonce check failed"
msgstr "الوصول محجوب - فشلت مراجعة إجاكس (ajax) الحالية"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-ahah-handler.php:30
msgid "Do you need to log in?"
msgstr "هل تحتاج لتسجيل الدخول؟"

#: simple-press/sp-startup/site/sp-ahah-handler.php:30
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:20
msgid "New user registration on your website"
msgstr "تسجيل مستخدم جديد في موقعك"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:21
#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:33
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:22
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:23
msgid "Registration IP"
msgstr "الـ‌ IP عند التسجيل"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:24
msgid "New User Registration"
msgstr "تسجيل مستخدم جديد"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:32
msgid "Your username and password"
msgstr "اسم المستخدم وكلمة المرور خاصتك"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-new-user-email.php:34
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:42
msgid "Sign in with Site Password"
msgstr "تسجيل الدخول بكلمة مرور الموقع"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:51
msgid "Sign in with 3rd Party Account"
msgstr "تسجيل الدخول عن طريق حساب خارجي"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:152
msgid "An error occured"
msgstr "حدث خطأ"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:177
msgid "Sorry, cannot create account as the username or email address already exists"
msgstr "معذرة، لم يمكن إنشاء حساب لأن اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني موجود مسبقاً"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:257
msgid "Sign-in Provider"
msgstr "مزود تسجيل الدخول"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:262
msgid "You are currently using"
msgstr "أنت حالياً تستخدم"

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:262
msgid "as your sign-in provider. You may change this by choosing a different provider or OpenID below and clicking Sign-In."
msgstr "كمزود تسجيل دخول. يمكنك تغيير ذلك باختيار مزود آخر أو OpenID أدناه ثم الضغط على تسجيل الدخول."

#: simple-press/sp-startup/site/credentials/sp-rpx.php:264
msgid "You can sign in to this blog without a password by choosing a provider below."
msgstr "يمكنك تسجيل الدخول لهذا الموقع بدون كلمة مرور باختيار مزود أدناه."